- @MaryankoD 高い本もありますが、小説は安く買えますよ。でも、写真の本はふつう高いですし、とくに外国の写真家の本は1万円ぐらいのものもよくありました。 #
- Проте такі книгарні швидко банкрутують, бо народ не купує таких. Я люблю їх, але рідко купував, бо міг дивитися в книгарнях і було достатньо #
- У Токіо є деякі улюблені книгарні, де багато книжок фотографії. Любив розгортати різні книжки іноземних фотографів кілька годин з друзями. #
- Нещодавно випадково знайшов «Книгарню на Федорова». Чимало іноземних книжок оброзотворчого мистецтва. Люблю таке місце. #
- @MaryankoD いいえ、この「〜らしい」は、「〜と聞きました」とおなじです。「〜寒いそうです」と「〜寒いらしいです」もおなじです。ですから、Я чув, що ~/Кажуть, що ~です。 #
- @MaryankoD このニュースは東北地方のものなので、日本の中でもとても寒いところですが、東京も今とても寒いらしいです。 #
- 歩いていると、まつげが凍る…。/Вії замерзали… #
- 寒波。今日は氷点下19度。靴下2足はいて、ジャンパー2着着てでかける。-19 градусів морозу. Дві пари шкарпеток, дві куртки. #
- @TinkeringTomy コメントありがとうございます。そうですね。自分のもっているものを小さく評価せずにいろいろ挑戦しなければいけないですね。まったくです。 #
- 「わたしができることって何だろう」みたいな10年前に問わなかったことを最近考え続けてる。何度か書いたけど、今の仕事の区切りがついたら、日本語教師の資格をちゃんと取って、それを使ってどこかで写真を撮り続けること…でいいのかな。 #
- ここまで人生の設計みたいなことが全然出来ていないので、対談を最後まで読んで、色々反省した。「未来で評価されるのが若者、現在で評価されるのが大人、過去で評価されるのが老人」との下りで、自分の若者時代をむげにして、大人時代の今、とても小さいことをしているよな、と気付く。ふう…。 #
- 「震災後の日本社会と若者(1) 小熊英二×古市憲寿」シノドスhttp://t.co/3i5MPQb とても面白かった。小熊英二さんが非常に鋭い。じぶんの将来に対する甘い考えを片っ端から否定された感じがする。 #
- @Stegniy Чудово! Недавно одна японка розповіла, що було дуже цікаво в Будапешті.
# - Після останньої подорожі Румунією, постійно думаю про майбутню мандрівку. Хочу більше нею й Угорщиною, близбко але поза слов'янським світом. #
- この間のルーマニア小旅行で、旅したい気分が高まっちゃった。スラブ世界の外であるルーマニアとハンガリーをじっくり回ってみたい…。いつかね…。 #
- @NataliaPiskova Напевне, підходить у всякому разі. Тільки якось хотів шукати відповідне слово) #
- @gontsa Якось я не розумію суті розмови. Я просто писав анг. переклади дієслів «телефонувати/дзвонити» – call, phone, ring(only in UK) #
- @NataliaPiskova «Зателефонувати» є, але то як «подзвонити», а не зовсім як «передзвонити» – "після деякого часу ще раз зателефонувати" #
- @gontsa Що маєш на увазі??? Дивно звучить навіть з англійської мови? #
- 今年はトルコ語の先生が帰っちゃってトルコ語の選択授業がない。ヘブライ語の授業も去年からないしなあ、と思ったらユダヤセンターのヘブライ語講座開講のお知らせが職場のとびらに貼ってあった。値段が気になる。 #
- I call, I phone, I ring. #
- Намагаюся вживати «телефонувати» замість «дзвонити». І сьогодні думав, яке слово буде замість «передзвонити». Перетелефонувати? Якось класно #
- (І повідомте мені, будь ласка, ціну за курс. Мені теж цікаво, але я не люблю телефонувати…) #
- Зараз огорошення приклеєне на дверях нашої кафедри Сходознавства про курс вивчення івриту в єврейському центрі. Охочі, зверніть увагу. #
- @mk_bep Там температура не така низька як тут, але саме тому там немає центрального опалення. Я не мав батерея й рідко вмикав кондиціонера. #
- @sherepera Дякую!:) #
- @tech477 Дякую:) #
- @sherepera Так, треба постійно, але ми сьогодні просто розпалили сосонку для Різдва. #
- Піч уже не гріє. Я загорнений у ковдру. Нагадує життя в Токіо./暖炉はもうすっかり冷えちゃって、今は毛布にくるまっている。東京の生活を思い出すなあ。 #
- @MaryankoD @KsuRuch То буде холодно їздити туди зранку) #
- @KsuRuch Кажуть, вона добра. Удачі. #
- @KsuRuch Це ґімназія, на чиїй стійні написано привітання різними мовами? #
- @Stegniy @MaryankoD @anymashka @macprok @kobzar Я теж маю вплив з російської, бо я вивчав російську спершу, тобто як вимовляти кирилицю. #
- ふと口をついたが、「くべる」っていい言葉だな…。 #
- Розпалюємо пічку в моїй кімнаті./クリスマスツリーをばきぼき折って、暖炉にくべている。 #
- @anymashka @macprok @MaryankoD @stegniy @kobzar Так, знаю, що більшість каже «чяй»,хоча не зовсім правильно. Власне, я не вмію відрізняти їх #
- 日本の人はそんなにiPhoneを使っているの?知らなかった。 #
- リヴィウはここ1週間マイナス15度ぐらい。それでも、夜外出するとまつげがパリッとなる。金曜日には回復するらしい。「東欧の大寒波で60人以上死亡、ウクライナで氷点下33度」ロイターhttp://t.co/bo4SdJ2 #
- Мороз почав лютувати за календарем. #
- Мені дуже сподобалося слово «одноФляшники». #
- そばの実がゆに豚の脂をくわえてまぜて、キャベツの漬け物と、からし入りビーツのサラダだけで、ずいぶん幸せな晩ご飯になるもんです。/Гречка, квашена капуста й буряки. Це щастя для мене. #
- @_music_lover_13 Немає за що
# - @_music_lover_13 Можливо, що сім'я мала велику роль у суспільстві. Важливіша частина буває сперше. У нас прізвище перше, ім'я друге. #
- @_music_lover_13 До коханих теж частіше ім'я, але не завжди інколи навіть чоловік і жінки звертаються на прізвища, хоча рідкісний випадок. #
- @_music_lover_13 Коли стосунки дуже близькі, або між близькими школярами та студентами в школах й університетах. І ще батькі до дітей. #
- Щодо вимови, найгірше вимовляю «ча». Кажу часто «чя», тобто «чяй». Можу вимовляти, якщо сильно звертаю увагу, але не можу слухати різниці. #
- 今になって気付いたけど、ウクライナのビザのシステムが昨年の9月でかなり本格的に変わっているということに気付いた。http://t.co/Slj9aRx 今までの書類の集め方じゃ全然ダメなんじゃないだろうか…。しんけんに秘書さんに相談してみないといけない。 #
- ルーマニアへ行ってから、ルーマニア語をかじりたくなってる。初級レベルくらいでいいから。今日本屋を巡ってみたけど、ロシア語で書かれた会話集しかなかった。(チェルニウツィーの出版社がウクライナ語で書かれたやつを出してるらしいけど、リヴィウで見つけるのは困難そうだなあ。) #
- Чудовий фототвір з Африки: «Vivian Sassen» http://t.co/Wnf8pji ヴィヴィアン・サッセンのアフリカの写真、とてもいい。 #
- @wordmasterUA Ага, пам'ятаю, що ти рекомендував той сайт раніше. Так, якщо сам учиться, справді корисний сайт. Рекомендуватиму їм. #
- Подумав, що можливо, хтось створив бота румунсько-японського. @Romanian_bot То то ж бо. #
- @wordmasterUA Дякую. Поки несерйозно, але буду дивитися сайт. #
- @MaryankoD Знайшов: http://t.co/y5UqctM Я мав шукати минулого тижня коли я був там, хоча тоді мені ще не було цікаво. #
- @MaryankoD Ага, дякую за інформацію. Побачив електоронний підручник укр. мови для таких шкіл. До речі, чудово, що є така кафедра. #
- Хотів дізнатися, які підручники румунської мови є. Україномовного немає, російськомовні розмовники бачив. Напевне краще шукати анг. в неті. #
- @lostbarlittle それは、ありがとうございます。ボクは大したものじゃないんで、何でもかんでも話しかけてください。こうやってお一人からでもコメントをもらえると、やる気に直結するので、ありがたいです。 #
- @stanislavskiy Перевірив, але ненаписано. Видавництво з Москви, 2008. #
- @MaryankoD Зокрема про те, що написано про необхідність альянсу України та Кримського ханства проти Росії. Цікава ідея. #
- @MaryankoD Тільки що дізнався й почитав про неї у неті. Цікаво справді, хоча я вже давно не досліджую конкретно. #
- Ходив до книгарень і побачив книжку «Японский для самых маленких». Як традиційно, багато помилок. #
- Учора ходили до ресторану «Гарбуз», який розміщений на вул. І. Франка. Дешево (суп 300мл, 6~8грн), смачно, і ввічливі офіціантки. #
- Давно відомо, що за 50 років кількість населення в Японії буде менше на 40 мільйонів, тобто всього буде 80 міл. Понад 40% – старші, ніж 65. #
- @Akivere ちょっと酢をいれて、たくさんしょうゆ、それから、からしをつけて食べると、とーってもおいしいですよ!あと、わたしはよくカレーのこなをかけて、たまねぎといっしょにいためて食べます。 #
- @macprok Ага, дякую. Трішки підозрював так, але хотів уникати тавтології якось. #
- 19歳の時に零下30度のハバロフスクを歩いた時、吸気の度に鼻毛が凍りつき、呼気の際に融ける、という経験をしたが、たったいまリヴィウの気温マイナス15度、実に12年ぶりに鼻毛がしばれた。 #
- @lostbarlittle ああ、ツイッターでフォローしていただいていたんですね。鼻血の写真が衝撃的でしたが、だいじょうぶなんでしょうか。 #
- @alexey_laa Ага, гарна фотографія. Так, у майбутньому про Болгарію маю подумати. #
- 院生時代、黒海沿岸国家の関係の研究をちょっとしていたんだけど、どうも西側には関心が薄かったんだなあと、ルーマニアのことをほとんど知らないことで気付かされる。グルジア語よりはルーマニア語の方が手を出しやすいか…とか打算的な考えも。しかも現地に行きやすいしなあ。 #
- Я досліджував відносень між країнами причорномор'ї в магистратурі,хоча більше між Україною та Туреччиною.Чомусь не звертав уваги до Румунії. #
- 手作りのペリメニ、いいですね!いつもケチャップで食べるんですか?(わたしはよくすとしょうゆで食べます。)肉は何の肉ですか?RT @Akivere いただきます。^^ http://t.co/fy4bvWT #
- Слово «герой» уживають яп., нп, «Того часу ці люди вважали його героєм», або «У цій країні думають його героєм», а не «він японський герой». #
- Цебто, вони часто вбивали багатьох японців і допомагали іншим. Тому в Японії не називають їх «героями», а лише «історичними відомими людьми» #
- Щодо японських героїв, вони боролися один з одинм, а не з іншими націями. Жили окремо в японському світі. Тому згадуємо про них по-інакшому. #
- しかし、何度表やら地図やら見ても、ウクライナの貧しさはヨーロッパで突出してしまっているなあ…。苦難だ。http://t.co/HxElode #
- Зацікавився списком ВВП на душу населення (http://t.co/sN0oJsf). Румунія має найнижчий рівень у ЄС, нижча від Туреччини, і так як Іран. #
- GDPの頭割り、つまり、国民の購買力平価(http://t.co/sN0oJsf)を見ると、ルーマニアがEUの中でも最下位クラスで、トルコより下、イランより少し上ぐらいだというのがわかる。ポーランドは1.5倍くらい高く、ウクライナはルーマニアの半分ぐらい。 #
- ルーマニアの歴史についてウクライナ人と話していたら、わたし全然知らないことに気付く。モルダヴィアとワラキアとトランスシルヴァニアがどことどことどこか、頭に全く地図が描けないし、「ダキア」って何だっけ、という始末。そういや、昔ポーランド史も本読んだけどろくに頭に入ってないなあ…。 #
- І щодо Дакії, зовсім забув що таке, хоча точно читав у підручнику світової історії в школі. Учитимуся далі. #
- Так мало знав про історію тепершньої території Румнії, навіть не міг у голові малювати карту Молдавії, Трансильванії та Волощини. #
- @skinik Я три з половиною роки не чистив узагалі. І почав робити великий шум. Чистив, але той чоловік казав, що треба замінити вже. #
- いいな、鹿肉イベント。わたしも食べたい。/Деякі япономовні твітеряни сьогодні готують різні м'яса оленя. Наприклад http://t.co/f0Xf2u8 http://t.co/U9w6G01 #
- @MaryankoD Я про Дакію зовсім забув і зараз читаю. Насправді треба ще раз повчити історію… #
- @fed4ev @MaryankoD Я теж не дуже звертав уваги раніше. Справді цікаво. Латиномовна й правословна. Багато впрливу з інших культур. #
- @fed4ev Так. @MaryankoD перевірив про цей факт, і я хотів дізнатися, чи сучасні румуни ще знають його, чи ні. #
- Казав: "You cannot use the word." Проте, себто, є те слово, яке означає «картоплю» й походить з української мови в румунську. Гм. #
- До речі, запитав власника хостелу Сучави, чи досі є слово «balabula» в Румунській мові. Відповів: «People at the country side use the word». #
- Ось, у неті знайшов фото румунського супу «Ciorba de burta». http://t.co/Z3P5RN5 Молочний суп з шлунком корови. Найдужче сподобався там. #
- @Stegniy Я теж думав, що може сам треба робити, але таки боявся… #
- 旅行中、アパートの家主の娘の友達の友達がマックの内部正装を150フリヴニャでしてくれて、今日からマックブック復帰。ありがたい。/Друг друга доньки мого посподаря квартири чистив кулер мого макбука. Вдячний #
- @Akivere 「外『は』すごくさむい」です。そうですね。とっっっても寒いですねえ…。 #
- @chotokutanaka なんと。そんなころに乗ったことがあるとは流石ですね。今だとウクライナから電車でEUへ入ると、どこへもその車輪交換で時間取られるので、乗ったという話をほとんど聞いたことがありませんでした。 #
- @taraschelepis Приємно чути:) Так, поки буду писати далі. #
- А трохи філософічно. Відчувати чужий біль неможливо, а можна тільки уявляти через власний досвід. Як боляче, це повністю залежить від людей. #
- Окрім того, не люблю останньої реклами з лицем дядька та написом «Ти відчуваєш чужий біль. А я *****». Не маю на увазі, що він імітує Джобса #
- @taraschelepis Дякую за читання, Тарасе:) Радий за те, що комусь це цікаво. #
- @Kobzar А я не пив. Наприкінці подорожі не залишив грошей. Хоча мав для кави, але вагався, бо можливо, буде треба в потязі (і не було треба) #
- ルーマニアの小旅行終わり。ソフィアーモスクワの電車に乗れたのが嬉しかったし、はじめての電車での国境越えでわくわくした。うわさの車輪交換も体験できたし、検問のおばちゃんと楽しいおしゃべりがあったし(だからウクライナ好きだ)、35ユーロで9時間個室貸切状態だったし、文句なしだ。 #
- До речі,запізнився поїзд «Софія-Москва» 2.5 години до Сучави. Уже не мав румунської валюти,не було тепла, постійно ходив туди-сюди вокзалом. #
- @bedryk8P @kobzar @Olduser Дякую. «за кордо́н – прислівник
(їду за кордон) незмінювана словникова одиниця». Запам'ятав! # - @Kobzar Дякую. Я думав, що є прислівник як «надворі». Тобто, немає. #
- @TinkeringTomy どうも。気温はうごいてるうちは、案外平気ですよ。人間の体温は下がらないので。 #
- Вона, наближаючися до мого купе, казала: «Де декларація громадянина… Японії? Ось тут!» Така мила держслужбовка. Я люблю Україну, чесно. #
- Українська службовця-тітка сказала мені: «Українці не вміють так гарно доповнювати в декларації! Молодець!» Рідкісний комплімент))) #
- ще трохи пишу;)Поїздом перший раз закордон їхав (з-закордон?) Було цікаво. "Софія-Москва" був моєю мрією. Бабуся продавала пельмені на 30грн #
- アパート着いた。さっき書いていたら手に持っていたミネラルウォーターがシャーベット状になっていた。零下10度くらいなのかな。駅からおもったより遠くて1時間以上かかった。まあでも、ともあれ、無事再入国、帰宅。 #
- Удома. Ліжку моє! (Розклав щойно) Спочатку думав, що з вокзалу десь 40хв пішки, а насправді понад годиною йшов. Вода заморозилася. Добраніч. #
- @Stegniy Годину ходив:) #
- リヴィウ到着。タクシー代が財布になく、元気だし歩くか、と深夜&零下の町をうちまで。閉まってる喫茶店の前でwi-fi見つけた。 #
- Я вже у Львові, іду з вокзалу додому пішки. Перед Кабінетом подумав, що можливо, є wi-fi. Ось є. П'ю холодну воду. #
- @ProVal Ой, дякую. #
- Приїхав японець до хостелу, який мандрує Євразією пів року. «Чи це довго?» – каже. Не знаю. Є набагато довше, і звісно кородше теж. #
- @floppytrip Зрозуміло. #
- @floppytrip Це стосовно тих, хто має рідну мову з європейської групи. А я ні. Хоча кажуть, важко, незважаючи на те, що вона з іншої групи. #
Powered by Twitter Tools