Entries RSS Comments RSS

Twitter Weekly Updates for 2010-08-28

August 28th, 2010
  • Comparison with neo-Zionism and post-Zionism. http://bit.ly/cuqMa3 ネオ・シオニズムとポスト・シオニズムの比較(日本語訳あり) #
  • Щойно перевіряв книжку: неправ. – учитися мизиці, грамоті. прав. – учитися мизики, грамоти. (М.Ю.Корнілов «Говоримо і пишемо правильно») #
  • Автобус з Бахчисарая до Ялти їздить аж 3 з половиною? Це мабуть через Севастополь. Хм, то довго. Мандрувати в обох на день може бути важко. #
  • @ericolor_emiu タタールの文化がどれくらい残されているかを、楽しみにしています。バスがあるにはあるのですが、直通でないので3時間くらいかかるそうで。まあ、初めて行くので色々見られると良いなと。 in reply to ericolor_emiu #

Powered by Twitter Tools

Twitter Weekly Updates for 2010-08-21

August 21st, 2010
  • Хочу спеціяльно побачити кримськотатарські культуру, харчування, мову, тощо. Іще теж хочу подивитися Ялту, але мабуть важко їздити на день. #
  • クリミアには、タタール・ハン国の元首都「バフチサライ」があり、みんながバカンスに行っている間に足を伸ばして行ってみる。ヤルタにも寄ってみたいが、バフチサライからだと少し交通の便が悪い。/У Криму мені найцікавіше поїхати до Бахчисарая. #
  • @yujinko 過去に1回、24時間電車移動したことあるけど、寝てばかりだったよ。今回は帰りもだからしっかり移動を実感できそう。 in reply to yujinko #
  • 明日はクリミアへ。24時間電車に乗って。/Завтра поїду потягом до криму зранку. У поїзді сидитимемо 24 годин. #
  • ふと19歳の時のことを思い出す。田舎者だったし、兎に角未熟だった。自分ではそう思っていなかったし、そこから大した成長も結果もないままだし、だからあの頃と大して変わりはないのかもしれない。今は話せないと思っていることを、いつかは話せるのかなと時々いくつかのことを思い出しながら思う。 #
  • Українська мова: אוקראינית(івритом), ウクライナ語 або 宇克蘭語(японською), 乌克兰语(китайською), لغة أوكرانية(арабською), Ουκρανική γλώσσα(грецькою) #
  • 折角だから、Stylish使ってマックのfirefox3のツールバーにファヴィコン表示出来るようにした。すっきり。/Налаштував firefox з додатком «Stylish» і зараз видно favicon на нанелі закладок. #
  • @yujinko あ、出来た。一回終了して立ち上げたら。ありがと。 in reply to yujinko #
  • @yujinko だめだねえ。んー。 in reply to yujinko #
  • @yujinko なんでか、自分のマックのFirefoxで表示されんのよね。サファリでは見えるし、ウィンドウズのFirefoxでも見られるんだけど。 in reply to yujinko #
  • 自分のサイトにファヴィコンをアップロードした。/Завантажив favicon у мій вебсайті з японськими літерами (хіраґаною). #
  • @wordmasterUA От, дякую! Іноді пишу українською, але не завжди. Половина – японська. #
  • Учора грали в ALIAS українською. Одна подруга переклала все з російської на українську.Але мені все одно складно згадувати слова так швидко. #
  • @wordmasterUA От, дякую! Іноді пишу українською, але не завжди. Поровина – японська. in reply to wordmasterUA #
  • 「イスラエルのEU加盟」というテーマは、昨今でもしばしば言及されているのだな。今年2月にイタリアのベルルスコーニ首相も言及している。 http://bit.ly/9YhPcl (和平合意の暁にイスラエル・パレスチナ両国をEU加盟というのも2004年にスペインにより提案されている) #
  • イスラエルに憲法はない。国家理念は1948年にベン・グリオンが読み上げた『独立宣言』に書かれており、また憲法の代わりに『基本法』を用いている、とのこと。/Не знав, що в Ізраїлі досі немає конституції. #
  • 朝から、ウィキペディアの編集。ウクライナ現代作家のページ名変更提案数点、表記「テル・アヴィヴ」の加筆、ショーレム・アレイヘムにイディッシュ語表記追加、テオドール・ヘルツルにヘブライ語表記追加。ヘブライ文字と日本語の併記は、カーソルの動きが右になったり左になったりと複雑で手間取る。 #
  • @19_PosTPunK_91 ×好くだ、○好きだ :) in reply to 19_PosTPunK_91 #
  • Готую «правила, поради, і корисні посилання» для навчання на новому семестрі. Сподіваюся, що студенти чемно вчитимуться:р #
  • ヘブライ語、マイマイの如く学習中。2課をほぼ覚え、練習問題中。口にしノートに書き、言葉を覚えなきゃなあ。/Вивчаю іврит мало-помалу. Закінчив 2 урок. Виконую завдання. Треба пам'ятати слова. Мм. #
  • エチオピアのユダヤ人をイスラエルへ移送するプロジェクト、イスラエルでの生活を題材にした映画『Va, Vis et Deviens(約束の旅路)』をダウンロード。/Завантажив фільм про євраїв в Ефіопії,«Va, Vis et Deviens». #
  • Сумний сон снився. Але тільки пам'ятаю, що він був сумний, але забув зміст. Даремний сон… #
  • "Lwów przed 1939 rokiem" http://bit.ly/cHb6Mi Неприємно, коли поляки кажуть «Львів є польским містом, а не українським. Львів назад до Пол». #
  • そもそも、写真家が断定的に「モロッコのユダヤ人の歴史は2000年前から始まる」と議論の争点となっている内容を冒頭に書くのは、政治性が強く、気に入らなかった。一つのドキュメンタリーだというのは分かるのだが。 #
  • Aaron Vincent Elkaim "Jewish Morocco" http://bit.ly/9fOzsX 殆どがイスラエルに移住した後のモロッコ系ユダヤ人の共同体を撮影しているのだが、意味が前に出過ぎ、ヴィジュアルの面白さを失っている。短期撮影によくある表面的な印象。 #
  • Currently viewing: Pedro Guimaraes Photography http://bit.ly/bxFDzn タイヤの1枚目が良い。 #
  • Сьогодні пили з моїми студентами, уключено з @altan_92, у новому кафе «Легенда», яке розташоване біля Золотої Рози. #
  • @19_PosTPunK_91 Ага, тобто вони знімали те відео не дуже давно. Мені подобається, тому що воно зроблене ліберально з іноземцами. in reply to 19_PosTPunK_91 #
  • ただ、facebookの進化自体は止まっているように思えるし、新規ユーザーが増えるとしても、反面で登録ユーザーの利用率は多かれ少なかれ減少するんじゃないかと思う。登録ユーザー数でウェブサービスを比較することには疑問がある。 #
  • Facebookは米国発だが米国でのとらわれ方だけで判断するのは実態と比べて「遅い」と思う。世界中に広がっている状況をふまえさらに人が参加しているのであってもはや実態は「米国のサイト」ではない。「Facebook『米国=実名文化論』の間違い」 http://ow.ly/2r7S5 #
  • @chotokutanaka 製造国が分かるとはすごいですね。有色人種への差別がまだときどきあるだけに、こういうCMで人の意識が変わって行けばと思っています。 in reply to chotokutanaka #
  • RT @lvivlive Реклама МакДональдс http://bit.ly/9HNIuj Впізнаєте де? /リヴィウのルィノク広場にて撮影されたマクドナルドのCM。 #
  • @_Mats 消した。 in reply to _Mats #
  • My Twifficiency score is 29%. Whats yours? http://twifficiency.com/ #
  • 「牛乳ときゅうりを一緒に食べるのは体に悪い」「牛乳とニシンの酢漬けを一緒に食べるのは体に悪い」と女の子が信じているので、わたしは科学的根拠が全く無い、疑似科学も良いところだ、と激しく反論して今朝二人してググった。結論、数ページ言及しているが信憑性の高いものは肯定も否定も無かった。 #
  • 臼杵陽『イスラエル』p34「ヨーロッパではセム語系に属するのは、ユダヤ人だけ」との記述。マルタ語はセム語系なので、この記述は誤り。 #
  • シュロモー・サンド氏の本読んだ後での臼杵陽氏の本、考えの違いがいくつかあるなあ。アシュケナジームをシュロモー氏は「東から西へ来た」とし、臼杵氏は「西から東へ」とする。前者は説明があるけど、後者は無し。前者の考えには、臼杵氏はどう思っているのだろう。 #
  • 臼杵陽著『イスラエル』岩波新書、2009、読み始める。表記が「テルアビブ」でなく「テル・アヴィヴ」となっている。好感。というか、表記の例として近く、ウィキペディアに書こう。 #
  • «По всьому світі чи по всьому світу?» http://forum.slovnyk.net/index.php?showtopic=702 Чи «по всьому світові»? Уже не розумію… #
  • Оселедець по-київський (теж з молоком) http://bit.ly/aq1Vbh #
  • @wedmid Багато таких говорять в Україні, і я часто дізнаюся, що вони псевдонаукові. Знайшов одну українську страву з молоком та оселедцем. in reply to wedmid #
  • @Kobzar Так і знаю, що такі страви по всьому світі. Сьогодні про те сперечався з дівчиною й довго шукав науковий доказ) in reply to Kobzar #
  • Українці, я не вірю, що огірок + молоко = отрута. http://yhoo.it/ch01Zk «Is it right that cucumber plus milk will be a poison? – Yahoo!» #
  • RuTubeで、ロシア語吹き替えのエヴァンゲリオンや字幕のドラゴンボールがあるので、ちょこちょこダウンロードして女の子と見ている。/Завантажую «Евангеліон» та «Драконий перл» на RuTube.Дивимося кожного дня. #
  • RT @radiosvoboda «Грузія цінує відмову України визнавати Абхазію й Південну Осетію» http://bit.ly/aeMKE5 (Добре, що не підтримала Росії.) #
  • RT @Newsweek_JAPAN: 日本の言論統制は中国なみ? http://bt.io/Fpg5 (※もっともだなと。) #
  • @alexey_laa По-українськи так і так є. in reply to alexey_laa #
  • Ні пава, ні ґава. Мов ґаву ковтнув. #
  • Не гудзик, а ґудзик. Не лови ґав! До речі, багато львів'ян не знає точно, яка птаха є «ґавою». #
  • 1章の『ネイション』に関する言論にはいくらか知識があったけれど、2〜5章は全く知らない分野だったので非常に勉強になった。5章の一部に書かれた「シオニズムと遺伝」を読み、何度も繰り返される「離散したユダヤ人は統一の種族である」というものへの疑い方も学べた。日本語化されてよかった。 #
  • Прочитав «The Invention of the Jewish People/Кто и как изобрел еврейский народ» японською. Дізнався багато./シュロモー・サンド『ユダヤの起源』読了。 #
  • @nemico クエピーマン in reply to nemico #
  • うう、@samandabadra さんの読書量、相変わらずすごい…。初めて彼のウェブサイトを見た12年前からずっと一日一冊のペースで読んでる…。http://book.akahoshitakuya.com/u/65164 #
  • @kobayu ただ、ごく一部の反対を除けば、大勢の意見はキーウ大を中心にまとまってきており、またそれは東外大の中澤氏の考えともほぼ一致しており、近々新しく発刊される辞書にはそれに基づいた転写法が使用されるだろう、と言うのが今春までの話でした。 in reply to kobayu #
  • @kobayu これはウクライナの日本研究者のレベルの低さが問題だと思っています。権威のボンダレンコ氏の現代日本語の知識が一流で無かったこと、それを大きく越える人が長らく現れなかったこと、研究発表の場が未だに殆ど整備されていないこと等で、中途半端なまま今まで来てしまっています。 in reply to kobayu #
  • Дуже цікаво читати будь-які твіти знайомих іншою мовою. Це немов як я потрапляю в українську реальність. Пишіть як завгодно, студенти!:) #
  • @maryankod Я Вам посилаю, тому що я вже давно не міг прочитати. Краще поділити багатьом :) Дякую за увагу, до речі! #
  • @MaryankoD У мене є один маленький твір мого друга в Києві про те рішення.Пан Федоришин проти нього,але мабуть його думка буде правилом. in reply to MaryankoD #
  • @MaryankoD Тому, на мою думку, поки ми тільки можемо чекати нове правило, про яке вони точно домовляться в близькому майбутньому. #
  • @MaryankoD Повторюю,що загалом не можна вирішувати через свою думку як Alex K пише,навіть якщо він добре знає яп.Бо,мова йде про правило. in reply to MaryankoD #
  • @MaryankoD Але востаннє майже японісти домовилися про нове рішення, але це ще не задруковане. І ще, Федришин сильно проти того нового. in reply to MaryankoD #
  • @MaryankoD Зате треба вибірати якесь рішення звідкись. А поки є тільки таблиця словнику І. Бондаренко, і книга Федоришина. in reply to MaryankoD #
  • @MaryankoD Почитав, а ще не прочитав. Узагалі Вікіпедія не дозволяють користувачам вирішувати такого рішення. in reply to MaryankoD #
  • @alexey_laa Це проблема.Якщо вони японісти в Україні, треба знати українську фонетику також,але частина погано знає, й іноді вони більшість. in reply to alexey_laa #
  • Гімн України білоруською («БУЛЬБА ФРІ!!!»:) ) http://bit.ly/a1hu0l ベラルーシ語でのウクライナ語国歌。いやー面白い。 #
  • Хоча велика суперечка між японістами. ち – чі або ці. し – ші або сі, しょ – шьо або шо або сьо, теж しゃ, しゅ. ちゃ – чя або ча або тя, тощо… #
  • І тою поганою таблицею досі користуються на стрінках в укр. Вікіпедії. Проте, той викладач уже вирішив робити нову в близькому майбутньому. #
  • Більшість японістів в Україні мало знає про українську фонетику, той найвідоміший у Києві теж, він і писав таблицю транскрипції у словнику. #
  • Але можливо в булизькому часу треба змінити всі на «шьо», «ші», «чі». Принаймні, ち – «ті» вже застарий. Колись буде треба змінити. #
  • Йдеться про обговорення транслітерації з японської мови на українську. Зараз усі стрінки у Вікіпедії しょ – сьо, し – сі, ち – ті, тощо. #
  • @MaryankoD おかえりなさい! in reply to MaryankoD #
  • @skipenko Я зовсім за цей проєкт. Нацменшинства далі не будуть співати своїми мовами. Зараз лише для українського свята співають. Це чудово. in reply to skipenko #
  • Циганська мова http://bit.ly/9we3lD (На циганській версії співають циганською мовою?)/ ロマ語 http://bit.ly/do7Q5z #
  • 先に書いたウクライナ国歌を各言語で歌うプロジェクト、ロマは「ハンガリー語」と書いたけど、多分「ロマ語」。その他、ハンガリー語、ルーマニア語、ベラルーシ語、ロシア語(ロシア系住民が反発してる)、アゼルバイジャン語、ポーランド語のバージョンをyoutubeで見た。 #
  • «Гімн України російською обурив "кримчан"» BBC Ukrainian http://bbc.in/aOJWiS Ще я дивився румнський, угорський, польський, азербайджанський #
  • グルジア語、アルメニア語、イディッシュ語、(多分)ハンガリー語(ロマに扮する人達が歌っていた)、そして、今日初めて見たベラルーシ語バージョン。ロシア語バージョンも作るのかな? #
  • О, щойно дивився по телебаченню українську гімн БІЛОРУСЬКОЮ! Загалом гарно придумали:)/独立記念日を前に、今年は各民族マイノリティがそれぞれの言語でウクライナの国歌を歌うというCMが流れている。 #
  • Віза СРСР http://bit.ly/aBoecw ソヴィエト連邦のビザ/Soviet Visa #
  • 悪名名高いイスラエルの「帰還法」、日本語のウィキペディアにページ無い!Law of Return http://en.wikipedia.org/wiki/Law_of_Return #
  • ロシア語、ウクライナ語で、旧約聖書に出てくる(日本ではファイナルファンタジーシリーズで有名な)『ベヒーモス』って、『カバ』と同じ名前だ。というか、カバをベヒーモスって名付けとる。ふむ。ところで、ベヒーモスとバハムート、読み方の違いで、本来は同一個体の名前でしかない。 #
  • @Kobzar Є, є! Просто моя бабуся погано розуміє про інтернет :) in reply to Kobzar #
  • Сім'я подзвонила мені через скайп і говорили 30хв. Бабуся казала кілька разів, що дорого дзвонити./鳥取の実家からスカイプ。マイクとウェブカムのテストを兼ね30分。祖母は元気だった。 #
  • Один з наших студентів зробив українську соціальну мережу. Будь-хто може зареєструватися. Net Friends http://nf.kara.net.ua/ #
  • лямпа, Етіопія, ґалерія, ґільйотина,ґімназія(до речі, у Львові одна так називається), реґіон, клясичний, тощо. А нема: инакше, инше. #
  • Той словник задрукований у 2001 в Торонто. Є такі слова: варіяція, моделя, Еспанія, Европа, по-українському(не українськи), кровобіг #
  • Загалом добре, що є така нагода слухати українську по-Инакшому в СТБ. (Між іншим, не написано слова «инакший» у моєму канадському словнику.) #
  • Інтерв'ю з літературним редактором СТБ http://bit.ly/94kjku «Тобто ви вважаєте, що треба реформувати чинний правопис? – Обов’язково.» Цікаво #
  • @19_PosTPunK_91 Дякую! Прочитав усе. Я плутався, тому що деякі люди кажуть, що такі речі(спеція… тощо) за чинним правописом. in reply to 19_PosTPunK_91 #

Powered by Twitter Tools

Twitter Weekly Updates for 2010-08-14

August 14th, 2010
  • @tioma О, дякую. Почитаю. in reply to tioma #
  • О, знайшов одне «спеціяльности» на стрінці про нашу кафедру: http://bit.ly/bixZXw …для курсів спеціяльности “Перська мова і література”… #
  • А якщо ґуґлите «спеціяльности», лише 331 результати. Гм. #
  • До речі, у моїм словнику, який зроблений у Канаді, написано «спеціа…=спеція…», «спеціяльність (спеціяльности)». Давніша українська. #
  • Дивився СТБ, і помічив, що говорять за новим правилом. «спеціяльно», «немає евра/Европа»,«адвокатка»,та ін. Де можна перевіряти це правило? #
  • Називний євро відео радіо какао какао таксі
    Родовий євра відеа радіа кака(в)а какаоа таксія http://bit.ly/cpsYMk #
  • @samandabadra malteseで探すと犬ばかりなので、今、maltese languageで検索してみましたが、teach yourselfは悪評、後は一人だけ高い評価を書いているものがあって、他は100ドル越えの本ばかりでした。 in reply to samandabadra #
  • @samandabadra なるほど。わたしが学生の時に、東外大はアフリカに関する話題が全然出なかったのですが、大阪外大はスワヒリ語20年ですか。それはすごいなあ。 in reply to samandabadra #
  • @samandabadra 調べていないですが、AA研、あるでしょうね。アフリカの言語の専攻が出来たら、教授陣はAA研から来るのかなと思っています。 in reply to samandabadra #
  • @samandabadra わあ、さすがsamandabadraさん。現地に行くとありますかね、まともな教科書(勉強しようと思ってるわけじゃないですが)。 in reply to samandabadra #
  • マルタ語の教科書はTeach Yourselfシリーズにあるらしいが、評価はとても悪い。日本語は大学書林の1500単語集以外には何も無い。/Є підручник мальтійської мови англійською, а кажуть, що дуже поганий. #
  • そして、マルタへの関心から、フェニキアについて調べたくなっているけれど、それをすると一日終わるから、保留…。/Через мальтійську мову захотів перевіряти про «Фенікію», але бракує часу. Пізніше. #
  • 聖ジョージ日本コプト正教会:鳥取県倉吉市上井町1-2-6パレロワイヤ 701号室 http://bit.ly/aXvaWy (結婚式挙げられるそうです。)Дізнався, що є коптська церква є недалеко від мого дому в Яп. #
  • Завантажував аМХарські шрифти щоб їхню мову подивитися. http://bit.ly/d42i5e アムハラ語フォントをダウンロード。どんな文字なのか眺めている。 #
  • Перевіряв, які мови ще семітські крім арабської мови й іврит. І дізнався, що мальтійська(400тис) в Мальті(ЄС), й амхарська(25м) в Ефіопії. #
  • アラビア語、ヘブライ語の他にセム諸語って何があるのかと調べたら、EU加盟国マルタのマルタ語(話者60万)がそうだった。ラテン文字表記とは言え、そんなところにセム諸語があるとは知らなくて、驚いた。もう一つは、エチオピアのアムハラ語(2100万)。フォントが無く文字が分からない。 #
  • 「ひぐらしのなく頃には عندما تبكي حشرة الليل (夜の虫が泣く時間)となる。」アラビア文字化|ウィキペディア http://bit.ly/c6WzeD #
  • というか、そこで勉強したい。アフリカとイスラームの関わりとか学びたい。/Хочу вчитися про ставлення між Африкою та ісламом у моєму університеті в Токіо. #
  • 東京外国語大学にアフリカ系の専攻が出来ることは強く歓迎する。個人的にはウクライナ語専攻設立も熱望するが、世の中のためにはアフリカ系の専攻が出来るのは望ましい。今後、アフリカ各国に留学し言語、知識を習得した若者が少数ながらも世に輩出され続けるのは、非常に楽しみだ。 #
  • Нарешті (знову) почав вивчати іврит. У підручнику ще перший урок… Нечемний. Хочу якогось сворого викладача, як я. #
  • 「ルーマニアに統合されるモルドバ:東方へまた一歩拡大するEU」国際情勢の分析と予測 http://bit.ly/9f3eRV (※隣国モルドヴァになると急に知識が浅くなってしまう。統合の話があがっていることさえ聞いたこと無かった。) #
  • Проте не знаю, для котрої мови залишити цей ID. Ну, поки нехай лишається як так є. #
  • 日本語とウクライナ語のツイートを別アカウントにするのって、クライアント使えばかんたんに出来るんだよね。ふと。考えたけど現アカウントどっちにするかで迷うからな…。/Легко розділити акаунти яп. тві й укр. тві. через програму. #
  • Знаєте японське легендарне аніме «Dragon Ball»? :) Серія 001 (Rus Sub) http://bit.ly/95wn4Z 女の子と初期のドラゴンボールをネットで探し出して見ている。 #
  • «спеціальність чи спеціяльність?» http://bit.ly/bp3i90 Я розумію «спеціяльність» і так іноді пишу. Проте щодо «спеціяльностИ», то важко.. #
  • @Kobzar Агаа, зрозуміло. Тобто бульба – вид корення рослин. Згадав, що є така сама різниця по-японськи. in reply to Kobzar #
  • До речі, на мій книжці «все про все на світі» (та для дітей) написано «бульба» як офіційне українське слово замість картоплі. #
  • Я теж зараз пірнаю в гаряченьку ванну! Ґуд дайв. #
  • @OlesKulchynsky Цікаво,тому що, слово «бульба» є в білоруській мові. Я такі чув тільки від моїх студентів. У них з предмета «діалектологія». in reply to OlesKulchynsky #
  • Між іншим, у мене є одне маленьке бажання замовити колись у Тернополі ось так, «дайте, будь ласка, бараболя фрі!» #
  • Користуються словом «бараболя» в Телнополі. Чув, що навіть у магазині так написано. #
  • Ось, я зараз пишу про те:) Українською ще діалектом «картопля» – бульба, картофля, бараболя, мандибурка, буришка, крумплі #
  • Українською: картопля, російською: картофель, польською: ziemniak, білоруською: бульба, німецькою: kartoffel, болгарською: картоф #
  • Українська мова візуально гарна. Гм, унікальна між європейськими мовами. #
  • 「スルー力」と言うのを、改めて考えさせられる。そもそもは、無視する力のことだけれど、重要でないものを瞬時に判断し「続け」、取捨選択をずっと「続けられる」力のようにも感じる。「多い人」と言うのは危ない。自分もまた、常に何かしらの「多い人」の構成員であることを考えながら。 #
  • 著名な人がツイッターを始めて、一般人と垣根が無い空間に立って、「著名」というものに対するどれだけ無数の雑音が届いているかを、最近わたしは思い知らされている。常に居酒屋に座り続けるような状態で、原理的に物理的限度の無い数の他人の声を受け止めるなんて、大変、というか殺人的と思う。 #
  • 写真屋さんに現像、スキャンのフィルムの本数が多いので、値引きしてもらえませんか、って行ったら、5%割引の会員カードくれた。/大学の国際関係部からメールが届き、移民管理局が大学に来て、正式に労働をするための許可証を取得するようにと指示が来たそう。慌てている。 #
  • @takmit いえお気になさらず。今はヒッチハイカーはとても多いんですよ、モスクワからフランスへ、とかなら結構話を聞きます。ヒッチハイクポイント情報もオンラインで各国毎に整備されているので。ソ連時代にヒッチハイクの文化が国内にあった、ということに、驚いたんです。 in reply to takmit #
  • У радянські часи з Грузії до Литві автостопом він повернувся. Сказав, що навіть зпинив один потяг автостопом,і поїхав 400км ним безкоштовно. #
  • Переважно вони подорожували на заході Європи автостопом після розвалу СРСР, і працювали там також. А один цікавий дядько подорожував у СРСР #
  • Коли ми подорожували в Литві автостопом, частина людей, які зпинялися для нас, також колись подорожувала автостопом. Було цікаво чути їх. #
  • その人は、鉄道をヒッチハイクでつかまえ、400キロ移動したと言っていた。後で偉い人に見つかったがお咎めは特に無かったとのこと。ソ連内ヒッチハイクは聞くまで想像したことなかった。 #
  • リトアニアをヒッチハイクで回った時、乗せてくれた人の半分くらいは過去に自分もヒッチハイクをしたことがある人だった。ソ連離脱直後、西側諸国にヒッチハイクで回ったり、そのまま働いた人というのもいたが、一人、ソ連時代にソ連内をグルジアからリトアニアまでヒッチハイクしたという人もいた。 #
  • 学生に頼まれた本、一冊だと思っていたら二冊だった。帰宅後、地元の本屋の在庫を調べ、詳しい書籍情報と書籍の送料試算を書いて、父に送信。手数かけてごめんなさい。/Забув купити книжку, яку студентка попросила. Попросив тата. #
  • 「ハザール」のページにザンド氏の著作を参考文献として追記、及び氏のページに最低限の情報を追記。/Нарешті виправив усі слова "осуман торуко" на "осман тейкоку(османська імперія)". #
  • ウィキペディア上、書籍名やゲーム内に含まれるものや、用語解説を除いて、全ての「オスマントルコ」「オスマン・トルコ」を「オスマン帝国」に変換。200件くらいあった。何となく始まってしまった誰かがやらねば精神…。 #
  • キエフ・ルーシをして「初のロシア国家」、同時代の建築を「ロシア建築」と称する表現には、「ロシア=ルーシ」という混同が見られる。キエフ・ルーシはウクライナだ!と言いたいわけではなく、東スラブ共通の祖、「ルーシ」という表現を使おうじゃないかという話。だから、「ルーシ建築」。 #
  • 鈴木董さんのオスマン帝国は「キリスト教ユダヤ教に対しての税制上の差別こそあったが兄弟宗教として迫害は行われず、イスラーム教徒であれば民族の別なく平等で、解体以降の西欧型ナショナリズムを発端とした紛争を鑑みれば、限定的ではあれ国内は比較的に平和だった」というもの。得られる知見多い。 #
  • これ読みたい:鈴木董『ナショナリズムとイスラム的共存』千倉書房2007 http://amzn.to/d3dV7I #
  • さっき書いたオスマン帝国の研究者の名前、鈴木董であって、鈴木薫ではない。わざわざウィキペディアのどこかからコピーしたのに、そもそもそれが間違ってるし…。 #
  • 「オスマン・トルコ」というと、ソヴィエト連邦やキエフ・ルーシを「ロシア国家」と呼ぶ様な誤りと似ている、と言えるかも?/Ніби як не можна сказати "СРСР та Русь є РОСІЙСЬКИМИ країнами". #
  • Виправлю слова "Османська туреччина" на слова "Османська імперія" у яп. Вікіпедії. Тому що вона не була зовсім турецька країна. #
  • 「オスマン・トルコ」というと、ソヴィエト連邦やキエフ・ルーシを「ロシア国家」と呼ぶ様な誤りと似ている、と言えるかも?/Ніби як не можна сказати "СРСР та Русь є РОСІЙСЬКИМИ країнами". #
  • Виправлю слова "Османська туреччина" на слова "Османська імперія" у яп. Вікіпедії. Тому що вона не була зовсім турська країна. #
  • どうして「オスマン・トルコ」ではなく「オスマン帝国」かは、オスマン帝国専門家の鈴木薫氏の著書に詳しい。ウィキペディアにも記述あり。http://bit.ly/9kTtwZ #
  • クリミアのバフチサライに行く予定で、日本語ウィキペディア該当ページでクリミア・タタール語の表記追加をしていたら、クリミア・ハン国の歴史が気になり読んでいたら「オスマン・トルコ」なる表記が出てきたので「オスマン帝国」に直し、もしやと思い検索をかけ全部「オスマン帝国」に直す、今ここ。 #
  • エプライベートラボ、大型出力するには良いかもな。 RT @tamaotto ↓エプサイト・プライベートラボのサイトはこちら。 http://bit.ly/a6Ishm #
  • Їв «Оттотто» http://bit.ly/bAwSeJ おっとっと食べた。 #
  • "Kyrgyz Language Moving to Nationalists’ Center Stage" | EurasiaNet.org http://shar.es/0m57t Ситуація їхньої мови/クルグス(キルギス)の言語クルグス語事情。 #
  • До тієї книжки Шломо Занда, майже 60 років не було жодної книжки івритом про хозарський каганат./1950年の刊行以降ハザールに関するヘブライ語での出版はサンド氏の本著作まで無かった。 #
  • ハザールが、なぜイスラームでもキリスト教でも土着宗教でもなく、ユダヤ教を採ったかの考察:イスラームではアッバース朝の臣従国になり、異教ではイスラームの抹殺対象にされ、キリスト教ではビザンティンに従属させられるため、イデオロギー的自己防衛としてのユダヤ教の選択、との説、興味深い。 #
  • どこで読んだか定かでないが(小学校の図書館だったか?)、「のらくろ」を再読したい。/Не пам'ятаю де я читав, а раптом захотів читати манґу «Норакуро» знову. http://bit.ly/cDq6Lk #
  • 昨夜はしゃぶしゃぶ餅食べた。食べにくかった。/Учора вночі їли Шябу-шябу-мочі(мочі http://bit.ly/cCwHvl в стилі шябу-шябу http://bit.ly/dmMjMK) #
  • Це не означає, що хозари прямі попередники русин, хоча змішення з слов'янами бувало (то написано). Щодо історії території, так можна писати. #
  • В англійській Вікіпедії написано «Хозарський каганат – попередник Київської Русі». Я за. В українській та японській не написано. #
  • 現状では『ウクライナ「民族」史』と言う場合の最古の国家は「キエフ・ルーシ」と教えられる。テュルク系でユダヤ教を国教としたハザールと、キリスト教を国教としたスラブ系のキエフ・ルーシとを、現民族国家としては繋げがたいのは分かるけれど、混血等の事実は「取るに足らない小事」で良いのかと。 #
  • 『ウクライナ「民族」史』と考えた場合も、ハザール人との混血は存在したという研究があるため、ハザールをキエフ・ルーシの前身と呼ぶことは出来る。(スキタイ人をウクライナ人と繋がりがあるとするならば、当然のこと。)『ウクライナ「領土」史』とするならば、スキタイやハザールが入るのは当然。 #
  • "Is Khazaria Rus Predecessor?" http://bit.ly/adZiZF They were enemies, but as for the territory, it makes a sense. #
  • キリル文字のШ(シャー)とЦ(ツェー)が、ヘブライ文字のש(シン)とצ(ツァディク)と似ているのは、ハザール人が自分の言語を扱う際に用いたのがヘブライ文字で、それがキリル文字に入っていった、という論理。繋がりがあるのは知っているけれど、本当にハザールのヘブライ文字使用経由なのか? #
  • 民族自決の問題に含まれるのだけど、自分たちが何者であるか、を自分自身に都合のよく歴史を取捨して解釈するし、自「民族」についてこそ最も多くの人が最も熱を入れて解釈するから、そこに生まれる歪みの類は除き難い。そもそも自「民族」は他民族の指摘する歪みは歪みと認めない場合が殆どなわけで。 #
  • 東欧系ユダヤ人のアシュケナジーと、イベリア半島のユダヤ人セファルディーのDNAが近隣地域の他の「民族」よりも近似している、という結果が出ているらしいけど(例えばこんな論文 http://bit.ly/aiboMf )、さすがにこの結果の信憑性は判断出来ず、保留せざるをえない。 #
  • 『ユダヤ人の起源』4章を読んでる最中だけど、色々気になり、英語版のウィキペディアで情報を確認している。日本語版は情報少な過ぎるけど、英語版はどこもDNA鑑定の結果を重視し過ぎている嫌いがあって、ウィキペディアの現状での限界を改めて感じた。 #
  • カスピ海が「ハザールの海/Khazar Sea」と長く呼ばれていたことを知らなかった。黒海に関する歴史的呼称は呼んだことがあったが。なるほど。/Узнав, що «Каспійське море» історічно називалося «хозарське море». #
  • 来月の日本語スピーチコンテストに出る学生の原稿の最終手直しをし、テキストを読み上げ音声ファイルを作り、細かい練習方法の指示とともに学生に送信。/Виправив тект студентки для конкурсу, і зробив запис і посилав їй. #
  • 松井一泰さん @paulkersey_(http://matmatmat.accela.jp/)の写真好きで、ウェブサイトの写真、ああいう風にわたし撮れないなー、面白いなーっていつも見てる。ちょくちょく色々な賞取られてるみたいだけど、今回の新世紀にも入選されてる。すごいなー。 #
  • 写真新世紀の応募者総数って1100〜1300人なんよね、ここのところ毎年(もっと前も同じくらいなのかな?)。いつも数字気付く度にあれっ?って思うのは、周りの人がみんな出してる様な印象があるから、少なくとも応募だけでも1万くらいいってる気がしていて、そことのギャップで。 #
  • 『東のエデン』劇場版1、2と続けてみた。うーん、拍子抜け。設定お披露目の段階が大風呂敷で、もったいぶらせ過ぎたんだな。興行はよかったろけど。/Дивився мультфільми «Схід Едену/Higashi no Eden», але не було цікаво. #
  • Між іншим, як точно перекласти «convert my religion to another» на українську? Крім слова «змінити». Я щойно написав «перемінити». #
  • Тобто бербери переміняли свою релігію до юдаїзму як інші групи в світі робили, як хозари./つまり、ベルベルの中にもハザール等と同じようにユダヤ教に改宗したものが多かったという話。 #
  • У книжці Шломо Занда написано про берберських євреїв. (Бербери: http://bit.ly/9luX3h ) Знав євреїв в Марокко, але не гадав, що вони бербери. #
  • シュロモー・サンド『ユダヤ人の起源』第4章にて、ベルベル人の中の改宗ユダヤ人について読む。モロッコ系ユダヤ人の存在は知っていたが、ベルベル人とまでは考えていなかった。日本語版ウィキペディアのベルベル人のページには「ユダヤ」の文字はないが、英語版には記述がある。 #
  • "Image Makers vs. Print Makers" – Conscientious http://bit.ly/bm1lBT 理想的な写真家と言えばその両方に際立っていることだろうけれど、現実的に言えばどちらかに偏る。 #
  • "There is a belief I have noticed, that a good picture is a good picture, no matter how it is reproduced. A belief I completely agree with." #
  • @muto1988 お、そうです。バンバ、バンバ。バなんたら、だったっけかと今考えていたところでした。 in reply to muto1988 #
  • @muto1988 そんな感じです。カールをまっすぐにしたような、うまい棒の小指版みたいなものでした。 in reply to muto1988 #
  • ユダヤ劇場はイディッシュ語で公演を定期的に行う世界で唯一の劇場とのこと。イスラエルにも無いのだろうか。シャガールについて等の公演のポスターが貼られていた。/Були єврейський магазин біля синагоги Нозиків. Купили сухарки. #
  • ワルシャワのノジク・シナゴーグのすぐ傍には土産物を兼ねた小さいユダヤ雑貨屋とユダヤ劇場があった。雑貨屋ではウクライナから来た女の子が店員と楽しそうにイスラエルの話をする。フムスはない?と聞くと、わたしも食べたいんだけどね、と。イスラエルのスナック菓子を買ってみんなで食べた。 #
  • @chotokutanaka ウクライナの納豆を知らない人にぜひ、と日本の友人に渡されたのですが、皆一口以上は欲しがらないので、残りはわたしが食べることになりそうです。確かに日本では敢えて食べることはあまりないでしょうね。 in reply to chotokutanaka #
  • Щодо синагоги, я заходив лише до двох. У Кракові й Варшаві. Краковські синагоги ніби для туристів(платний вхід), а у Варшаві вона справжня. #
  • У мене немає релігії, тому коли я дивлюся на будинки, тільки можу оцінювати візуально.На мій смак, церква надто конкретна. Мечеть цікавіша. #
  • ワルシャワのユダヤ教会堂は第二次世界大戦に破壊を免れた唯一のシナゴーグで、中に入ることが出来た。見世物となっているクラクフのとは違って実際使われているものを見られたのはよかった。絵画が無いのが良い。/У синагозі Нозиків мені було цікавіше. #
  • ヴィルニュスとワルシャワの主に有名なキリスト教教会は内部も入ったけど、大きいということ意外は、具象性の高い装飾だなあという印象以外特に沸かなかった。/У Вільнюсі та Варшаві заходили до церков, а не було дуже цікаво. #
  • 干し納豆食べてる。ほんまに納豆の味やわ。/Їм сухе «натто». Дійсно його смак. #
  • 4番のツィンギ・デ・ベマラ厳正自然保護区(マダガスカル)にいつか行きたいと思ってる。RT @hatebu 一度は訪れてみたい場所:カラパイア http://bit.ly/d2rmMm Хочу бути у «Цінгі де Бемараха» в Мадаґаскарі. #
  • @janiksenpoika ロケットとミサイルが同じなのは、ウクライナ語やロシア語も同じですよ。 in reply to janiksenpoika #
  • アバン先生が言っていた、「力なき正義」と「正義なき力」を、パレスチナとイスラエルに当てはめて考えていた。/Гадав про «силу без справедливості» та «справедливість без сил» як Ізраїль та Палестина #
  • 当たり前だけど、何かをすればするほど自分の執着しているものが鮮明になる。それが、どれくらいの他人にとって、またどれほど面白いかはそれぞれ問題だけれど、そこからしか作品は練り上げられないと思う。 #
  • @janiksenpoika はい。まあ、来年の彼らの希望の話なので、どうなるか全然分かりませんけどね。 in reply to janiksenpoika #
  • 家庭内で「来年の夏休みはタカシと一緒にイスラエルへ」との空気が高まっている。せっかく教科書を買ったのでヘブライ語をちゃんと勉強しよう。/Кажуть «на наступних канікулах поїдемо до Ізраїлю». Вивчатиму мову. #
  • Currently viewing: Mark Power Photography http://bit.ly/bEPyHv Liked his 5-years' work in Poland "Sound of Two Songs". #
  • CP51が夢に出てきた…。 #

Powered by Twitter Tools

Twitter Weekly Updates for 2010-08-07

August 7th, 2010
  • フィルムを現像に出しに行ったら、改装中で月曜日にまた来てと言われる。まあ一本が現像とDVD書き込みで300円くらいだから待ちます。/Фотовернісаж зараз на ремонті. Не міг віддати плівки подорожі. #
  • Відео «Хвилина мовчання у Хіросімі» BBC Ukrainian http://bit.ly/cxW4ak Моя мама з міста поряд з Хіросімою, і її батьки бачили дим бомби. #
  • "Hot in Gaza, continued cooling in the West Bank" Hareetz.com http://bit.ly/aEz0ke Дві ситуації в Палестині. #
  • @meesix Через їхні вебсайти, Zachęta мені хочеться піти. Загалом залежно від виставок, а хочу ходити до кожного принаймні один раз:) in reply to meesix #
  • @meesix О, здається цікаво. Наступного разу, я піду туди:) in reply to meesix #
  • @meesix А в тебе є якесь улюблене місце там? :) in reply to meesix #
  • @guemica この写真良いですね。濃縮感が。 in reply to guemica #
  • @meesix То важко сказати. Ніби я згадав своє минуле життя в Токіо там. Любив ходити до таких місць, і не любив багатьох людей. Протиріччя:) in reply to meesix #
  • У "yours gallery"(http://bit.ly/azlmhH) виставка Войтека Віетески мені сподобалася. Фотографії в Японії, але не спеціяльзовані про Японії. #
  • Тішився у Варшаві ходити до гарних і сучасних галереїв. Не любив місця, де багато людей, але з іншого боку, є багато галереїв у такому місці #
  • 一方、国立美術館(http://bit.ly/90sNFs)でのMediatorzyはキュレーションに強い疑問を感じ、面白くなかった。加えて、蒸し暑い特設会場での杜撰な展示で、これで17ズウォティは酷いなと。とかく、美術館の展示の外れは辛い。 #
  • ワルシャワのyours gallery(http://bit.ly/azlmhH)の展示はWojtek Wieteskaという人の、日本滞在のもの。「日本」という意味に拘らない作品で好感。 #
  • そして、人が多い分、店や、ギャラリーやカフェ等も多様化・特化している。見せることが命題としてあるアートは、やはり人の多いところに集まっている。リヴィウよりヴィルニュス、ヴィルニュスよりワルシャワの印象だった。 #
  • かつての連合国、ジェチポスポリタだった二国、ポーランドとリトアニア(現ウクライナの領土も含む)の現首都、ワルシャワとヴィルニュスを比べて考えるのも楽しかった。ワルシャワの都市圏の人口だけで、リトアニア全土の人口とほぼ同じで、それは通りを歩けば一目瞭然。ワルシャワは人が多い。 #
  • @Kobzar Я сперше здивувався, що ісландія має державну мову з 30 тис мовців, хоча, щодо того, є також багато мов, у яких мало мовців. in reply to Kobzar #
  • Така країна має свою мову, свої гроші та макроекономіку, політику… Цікаво взагалі. #
  • Між іншим, дивує мене той факт, що населення Ісландії лише 30 тис. Менше ніж у мій рідній префектурі, яка має найменше населення в Японії. #
  • Мій литовський друг, у якого я жив 2 тижні, поїде до Ісландії наприкінці цього місяця з свою дівчиною. Його мрія жити там здіснюється. #
  • ところで、アイスランドの人口は30万人。日本で一番少ない鳥取県の人口が70万人で、その半分もない。そんな国が、独自の言語を持ち(整備し)、独自の通貨や憲法などを持って運営しているんだから、驚く。30万人国家のマクロ経済が危機、と言われても、他国と比較し辛い。 #
  • 二人は1年半だけ大学に滞在する。ただし別の町の別の大学へ。一人はアイスランド語・文学、恋人は海洋生物学。学問は名目で、要は一定期間住んでみたいのが目的なので、生活の目処が立てば大学には行かなくなるかもとのこと。わたしのウクライナ滞在に憧れるところもあると。出発前に会えて良かった。 #
  • その後のリトアニアの友人は恋人と一緒に今月末アイスランドへ行く。ルーティンワークの日常に疑問を感じ、小さい頃の夢だった地に住んでみるという。彼の小さい彼の地に長期滞在には銀行口座に一定額あることを証明せねばならず、見せかけるために親戚に一時的に振り込んでもらったそうな。 #
  • Уже тиждень у мене горло боліло, а сьогодні вже поліпшувалося. Через повернення до Львова? Я заспокоївся? #
  • 日本出てから半月分くらいRSSが全然追えてないし、もう追える気もしないけれど、ちらっと見てもびっくりするようなことが時々あるから困る。/У моєму NetNewsWire купа новин, яких я не міг читати пів місяця. Мм. #
  • まあ今回で取れなかったんだから、もう社民党が大幅に議席をとることは二度と無いだろうし、妥当な判断だなあ。 #
  • はっ、辻元清美が社民党に離党届け出してる。知らんかった。 #
  • 東京、米子、リトアニア各都市、ワルシャワと回って、リヴィウへ「帰って」きて、建物に入るとき、扉を開ける時、自分のマックブックのモニターを見る時、何か知らないものに接する様な違和感を抱く。改めて、「場所」が人の感覚、考えに与える影響は大きいのだろうなあと想像しながら、今。 #
  • @nemico どうも。今は「帰った」という感覚は不思議だなと思っているところです。今回ねみこさんにも会えてよかったです。 in reply to nemico #
  • リヴィウ着きました。久々の自分のパソコン。いやあ、濃厚な一ヶ月でした。四方山話はおいおい。/У решті-решт у Львові. Давно не бачив свого маку. Узагалі насичений місяць був. #
  • Today we'll go back to L'viv by bus. From Warsaw to L'viv, 75zloty(23euro). Now having our breakfast of Lithuanian black bread with Ewa. #
  • Stayed in my friend's flat and walked around in Warsaw. Visited some exhibitions. Some of them were nice. Had Polish soup Zurek again. #
  • Між іншим, прощання другові в Литві було сумне. 2 тижні в нього жив цього разу, грав у шахи кожного дня(частіше я вигравав), ну, мата аоу! #
  • Подорож продовжається ще 3 дни. Зараз у Варшаві в квартирі подруги. Є цікава виставка в національному музеї, про медиа-арт, хочу піти туди. #
  • Купив квиток з Вільнюса до Варшави(50лт = 15євро), і буду там у подруги 2 ночі. Завтра приготую якусь японську їжу для друзів тут:) #
  • 31日リトアニアの音楽フェスへ。雨に降られ、疲れとあいまって、熱出してほとんどテントで寝袋に包まって寝ていた。本日帰る。明日の夜のチケットを買った。ワルシャワへ。/Були на фестивалі, але була температура й спав постійно… #

Powered by Twitter Tools

Twitter Weekly Updates for 2010-07-31

July 31st, 2010
  • 海外スレ「生粋のロシア人だがロシアについて質問あるか?」 http://blog.livedoor.jp/fairypot2/archives/1674459.html (※ウクライナも同じところがあってむなしくなる箇所と、ロシアならではでロシアじゃなくて良かったと思う箇所と。) #
  • Ask me about life in Russia http://forums.somethingawful.com/showthread.php?threadid=3226235&userid=0&perpage=40&pagenumber=1 #
  • @accochick おお、ありがとう。そうか、もう日があけたのね。 in reply to accochick #
  • @Kobzar Якщо сильно придумаю, так можливо писати:) «макусіму бадураку»幕染 場度楽、«богудану нотученуко»戊歩団 能登千恵子、«різа гарученуко»理座 春千絵子 in reply to Kobzar #
  • @paulkersey_ ヒッチハイクはたくさんの旅行者がしていました。平日だったので少ない方らしくて、休日はヒッチハイクポイントに行列が出来て順番待ちになることもあるそうです。 in reply to paulkersey_ #
  • 今日ようやくヴィルニュスに戻ってきて、さすがにへとへと。/Був у Клайпеді, Нярінзі біля Калінінґрада, Каунасі, Алітусі, Друскінінкаї. Їздили автостопом. Було класно. #
  • もう何日目かわからないや。3日間の予定が5日間のリトアニア国内旅行となった。クライペダ、カリーニングラード近くまでの半島と砂丘、カウナス、ドルスキニカイと、計15回のヒッチハイクで移動する。スーパーの見切り品ばかり買って食事。友人の親戚友人宅宿泊。随分安上がりで色々回れた。 #
  • 今日は今からヒッチハイクでカリーニングラード近くの海まで行く。/Сьогодні поїду до моря біля Калінінґрада автостопом. #
  • ビールを飲みながら、女の子は今、友人の髪の毛をバリカンで剃っている。わたしは飲みながらついったー。彼の恋人はリトアニア料理を作ってくれてる。/І його дівчина готує якусь литовську страву. Ням. #
  • Ксеня тішалася й казала «немає такого місця у Львові! Чому!?» І зараз вона стрігає волосся мого друга в кімнаті. А я, п'ю пиво. #
  • 6日目26日。来月アイスランドに移住するため、要らないものをフリーマーケットで売るという友人についていき、ビール飲みながら眺めていた。リヴィウにはこんなのない!と興奮する恋人。/6 день. Були у «Free market», і продавали речі. #
  • 友人の車、バッテリーが死んでいて、エンジンをかけるためには一定距離を押し続けないといけない。今日は5回くらい押した。悪くない。/Кожного разу треба штовхати машину мого друга щоб вона почала їздити.Смішно #
  • 5 день у Литві. Був у Тракаї. Плавав в озері й їв Ківінай. Було дуже спекотно. Увечері готував рамен. Додав багато овочей і смачно було. #
  • ラーメンは、牛肉の固形スープの素、トマト、茄子、マッシュルーム、しょうが、豚の骨と肉少し、たまねぎを煮て、にんにく、ディル、で作った。飲めるように塩気は日本のラーメンの半分くらい。塩味は随分薄かったけれど、野菜の味がしっかり出ていて、とても美味しかった。 #
  • 5日目24日。ヴィルニュスから近くのトラカイというタタールのやってきた町へ。友人宅からバス乗り場まで歩き、トラカイでもひたすら歩き、キヴィナイという名物を食べ、湖で泳ぎ、帰る。とっても疲れた。友人がビール工場で買ってきたビールを飲み、わたしの作った自家製ラーメンで夕飯。 #
  • @sat124799 安全なことと、人が少ないこととに、心底ほっとしています。ビールもおいしいです。 in reply to sat124799 #

Powered by Twitter Tools

Twitter Weekly Updates for 2010-07-24

July 24th, 2010
  • 3日目…じゃないのか、20日到着だから、4日目(23日)。朝、川で泳ぐ。町を探索。ヨナス・メカスのセンターへ行く。アーティストレジデンスの様。ピンクボルシチを食べる。美味しい。/Четвертий день. Купалися на річці. Їли рожевий борщ #
  • Другий день у Вільнюсі. Гуляв зі другом 3год у спеці. Дієта ніби./ヴィルニュス二日目。何しようかと聞かれ、とりあえず歩きたいと答え、郊外を3時間歩いた。あと1時間半で女の子がベラルーシ経由で到着。迎えに行く。 #
  • Ага, ололо то таке)) RT @f1reheart Ололо? Ололо! http://yfrog.com/jlu65j #
  • @KsuRuch У Білорусі! (не Білорусія) Ми Вас чекаємо без силі через спеку:) in reply to KsuRuch #
  • 昨夜は6時から3軒はしごでビールを飲み、色々な話をする。ビジネス街近くの広場のベンチに腰掛け夜空見上げながら話の続き。女の子を家に送って、友人と深夜の道を自転車で帰ったら着いたの1時半頃だった。にしても夜道も深夜のパブも怖さをあまり感じない。ウクライナとはえらい違いだなあ。 #
  • @guemica 若干がくがくははじめからでした。はじめに買ったときにもっとぐらぐらしていて、クレーム出して本国に送り返して、ほかのを送ってきて今のくらいなので、ある程度そういうものなのだと。 in reply to guemica #
  • @guemica 多分回すんだったと…。違ったかもしれません。ただしばしば引っかかることがあるのは事実ですが、いろいろ試すと取れます。アダプタとレンズは基本的に常にセットでつけとく方が良いと思います。 in reply to guemica #
  • @guemica ちょっと引っかかることがありますが、取れますよ、くるっとまわしていると。力づくで外さないようにだけ、お気をつけを。 in reply to guemica #
  • リトアニア語で、Jonas Mekasを「ヨナス・メカス」のように発音するのか。なるほど、そうだわな、Jは英語以外では大体ヤイユイェヨの音だ。 #
  • @225yanagi ありがとうございます。ウクライナに帰る前にリトアニアで2週間ほど休みます。長い夏休みは良いのですが、お金がつきないようにキャベツをかじって過ごすつもりです。 in reply to 225yanagi #
  • @7shikawa この度は、どうもありがとうございました。石川さんには特に利のないことでしたのに…。お世話になりました。 in reply to 7shikawa #
  • Jonas Mekas Visual Arts Center in Vilnius (Hope to find his works) http://mekas.lt/ 『リトアニアへの旅の追憶』の映画監督ジョナス・メカス、彼がヴィルニュスに作ったアートセンター。行ってみようかと。 #
  • @noshirox いや、ウクライナも村社会的なところはあって、噂や人目の煩わしさはあるけど、日本みたいに陰湿ではないよ。少なくとも日本よりは人の間で生きやすい。 in reply to noshirox #
  • @chotokutanaka はじめて来ましたが、こじんまりとしながらも色々なものや、小さな通りなどがあって、わくわくしています。ヨナス・メカスとは『リトアニアへの旅の追憶』の監督なのですね。何かで知って見たいと思っていながら、機会がありませんでした。ミュージアム行ってみます。 in reply to chotokutanaka #
  • Литовською «Дякую» – «Ачу». Я вже користуюся тим словом:)/リトアニア語でありがとうは、アーチュー。早速、市場で使ったらおばちゃんが嬉しそうに、プラシャオウ(どういたしまして)と返事。楽しい。 #
  • @nata18sha До речі, купив усе, що ви попросили! Щодо словника ієрофлівів, знайшов дешевший і досить хороший:) #
  • 黒パンにチーズを乗せて、キャベツを巻いて塩かけて食べている。猫がちんこ上に座り、トラックパッドに足を乗せてポインタ操作の邪魔をして困る。/Чорний хліб з сиром та капустою, це мій сьогоднішній обід. #
  • @KsuRuch Ой, дійсно. Якось плутався. in reply to KsuRuch #
  • というか、移動での気持ちの変化というのは、ある一定の空間的広さにある地域文化が感覚に強い影響を与えるということで、その地域の広さの認識には個人差があろう。違うと感じるか、違わないと感じるかは、個人的な知識や経験などによるだろうから。違うことにも似ていることにも敏感ではいたい。 #
  • 移動による感覚の変化って、やっぱり気持ち良い。わたしの代ではプラネテスみたいに普通に宇宙に行ける日は来ないだろうけれど、大地/海上を移動すること自体の気持ち良さは保ち続けられる気がする。その気持ち良さに依存して制作をするつもりではないとはいえ。 #
  • @KsuRuch Студентко, українською знову не "на Білорусю", а "у/в Білорусю". Річ у тім, що вона країна! Ол райт? :) ) in reply to KsuRuch #
  • @noshirox 充電しましたが、同時に大量の人の間で生きることの苦労を再確認して、疲れました。日本って食べ物が美味しいのがいいね。 in reply to noshirox #
  • リトアニア二日目。自転車で町中を走って回る。人も車も多くなくて、いい。東京は無論、リヴィウだってこんなに通りに人少なくない。野菜とチーズ、パンを買ってかえる。/Другий день у Вільнюсі. Подобається що мало людей та машин. #
  • @guemica renraku atta youdesune. yokattayokatta. in reply to guemica #
  • In Vilnius, Lithuania now. Arrived yesterday, and visited a small concert with friends. At the airport, they didn't check anything. Shengen. #
  • てか、ブラウザ古いし、スペック古いし、入力すらおぼつかない。なーりーたー、しっかりしろよー。Old browser, old machine, uncomfortable. fuck. #
  • 成田。100円10分ネット。土産屋まだ開いてない。8時には開くかな。/In Narita airport. Connecting net 10minutes with 100yen. Shops are still closed. Maybe they`ll open at 8? #
  • さて空港へ。/Їду до аеропорту. #
  • にしても、やっぱり東京は刺激が多いなあ。リヴィウや米子と比べてたがら、上海とかニューヨークやパリとかと比べれば分かんないんだけど、頭の中に入ってくる情報の質・量とも、リヴィウなんかとは比較にならない。東京を拠点に作る人より面白いものを、リヴィウで作ることをもっと考えなきゃ。 #
  • あと、ビックカメラにはアグファとソラリスが意外にまだ売られていた。この二つ、同じ工場生産なんだと思うけど、妙な話で値段はアグファのがやけに高い。新宿ヨドバシにはなかった。中国のラッキーって本当にもうないんかな。と、フィルムユーザーとして気付いたこと。どれも買ってはないけど。 #
  • あと、量販店のフィルム売り場を覗いたけど、この2年のうちに、フジは海外発売分としていたPRO400Hと160Cを35、120ともに売りだしていたのな。35でビックもヨドバシも890円だから買えんけど、感度高い400Hが一番使いたい。 #
  • ばくまん8巻まで読了。超身につまされる。うーむ。 #
  • @nakamuraayao おつかれさまでっす。ありがとうございます。 in reply to nakamuraayao #
  • PENのヌード特集見たけど、特に目新しい作家の人が出てるわけじゃなくて、ヌード写真を特集しましたということだった。アサヒカメラのNUDE特集の方は、新人枠のPORTFOLIOもヌード作品かな、と思ったけど違った。雑誌に作品掲載してもらう努力続けなきゃな。 #
  • あーでも、深夜だし、興奮してるだけかもなー…。何でかわかんないけど、夜中って過剰になって、考えてること当てになんなくなるんだよなあ…。 #
  • Так. Чув, що вона цікава, і зараз читаю. Насправді цікава й нова. Манґа про створення манґи. RT @f1reheart Бакуман – це ж манґа, так? #
  • BAKUMANおもしろいな。売れるってことと、おもしろいってことの理屈を、これだけ丁寧に書いてくれてて、これ、本当、写真とかも含めて、作るサイドにいる人間がやってることをちゃんと見せられている。自分を含め多くの人がやれていないことについても。これ良いわ。 #
  • わたしにどんなカメラが良いか聞いても、35ミリ中古ならミノルタ、デジタル一眼ならソニー、コンパクトならなんでも良い、とか適当なことしか言わないですよ。ミノルタもソニーも所有したこと一度もないし。 #
  • @_Mats 朝からラーメンは食べませんよ。飲み明けじゃあるまいし。カメラなんてなんでもいいと思います。 in reply to _Mats #
  • @_Mats 新宿ですよ。ベタですよ。 in reply to _Mats #
  • @_Mats 東京砂漠て。古風な。 in reply to _Mats #
  • やっぱ、ねむい…。/Сонний… Треба прокидатися до 5 години. Ще 5 з половиною… #
  • 松屋は良いねえ。松屋は日本が生んだ文化の極みだよ。そうは思わないかい、吉牛シンジャ君。 #
  • @minusone Дійсно потім гірше сталося в деяких містах. Багато помарли цього разу. in reply to minusone #
  • І навіть є безкоштовний душ. Зручний диван. Спати теж можна. Проте, займатися коханням заборонено ;) /シャワー浴びて、タオル干して、読みたいマンガ持ってきた。寝ないようにせな。 #
  • "Night pack" в інтернет-кафе, у якому можна спати 8 годин, коштує 1380єн(100грн). Пити соки й воду, читати манґи, користуватися нетом можна. #
  • ラーメン食って、女の子のおみやげに絵本買って、再びネットカフェ。たまおっとさんの正体を聞いてたまげている。/Had ramen, bought a present for my girlfriend, and came back to internetcafe. #
  • とりあえず1時間ネットして、どっかでラーメン食ってまた戻ってきてナイトパックで朝までマンガ読んだりネットリしたりする。シャワー無料だし。/Отже сьогодні ночуватиму тут, у нет-кафе, і читатиму манґи до ранку. #
  • У Токіо досить багато іноземців, усюди слухаю якісь інземні мови. І занадто багато японців. Занадто… Ви немов робите цю спеку… #
  • Закінчив реєстрації літаків на завтра через інтернет і друкував квитки в інтернет-кафе. Так все зручно нині. #
  • 再びネットカフェ。昨日と同じところ。昨日もらった30分無料券を使ったので1時間180円。オンラインチェックインをし、搭乗券をプリントアウト。飛行機出発の30分前に搭乗口に着けば良いらしい。便利。/I`m in Tokyo again. #
  • @mashimaroさんとネットカフェ。連れ込んですみません。 #
  • 明日は予定があるけど、明後日19日は東京で丸一日予定がない。お茶や食事に付き合ってくれる方などいたら、メッセージ等下さい。 #
  • さて、荷造りほぼ完了。明日、あさってと東京、しあさってはヴィルニュス。あと何をしなきゃいけないかな。/Пакував речі. Завтра та післязавтра буду в Токіо, і потім у Вільнюсі. Що ще треба робити. #

Powered by Twitter Tools

Twitter Weekly Updates for 2010-07-17

July 17th, 2010
  • @7shikawa そうです。レンズ1本とアダプタです。よろしくおねがいします。 in reply to 7shikawa #
  • 「卓球で遊んでいたとき、自分が打った球に回転がかかって、相手のコートに入ったあと、相手のラケットに触れることなく自分のコートに戻ってきました。この場合得点はどうなるのでしょうか。」http://bit.ly/aA5hYG (※自分の得点になるとのこと。) #
  • 「朝日新聞で「GAINAX」の社名の由来が解説される」(※ガイナックスの「がいな」の由来。雲伯方言(出雲~米子あたりの方言)。まあ今はもうガイナックスとかどうでもいいか。) http://bit.ly/BRSfT #
  • @guemica ありますよ。http://f.hatena.ne.jp/YUYUKOALA/20081004223807 in reply to guemica #
  • Мабуть вони дивляться серіали та аніме постійно, шукають японських друзів у неті та на вулиці, і багато талантливих викладачів також є. #
  • Подивився новину, що корейські студенти приїхали до нашої префектури, і спілкувалися зі старшими. Вони чудоооово говорили японською… #
  • @nemico 言ってましたね。ふみえさんの家の前の通りが、この間写真に撮ったところと似せてあって面白いなあと思って見ていました。 #
  • 「社会でそこそこうまく行くようになってから始めて女がよってくるようになった場合は、
    多大な借金があるかのような発言でふるいにかける。」 http://ak47.tumblr.com/post/819032573 #
  • 何年か前の夏休みに歩いて渡った境水道大橋から撮った境港の映像とか映されとった。大きな賞じゃなくて「がいな賞」か、方言で言えば。/У серіалі по телебаченню було показано мій регіон сьогодні, і тішався. #
  • 水木さん、大きな賞とりなったわあ。 #
  • 少し視野を広げようと思って、 @janiksenpoikaさんがフォローしてる人のページをだーっと開いて、興味持つかもと思った人を追加してみた。/Додав кількох людей у одної подруги щоб трішки розширити свій світ. #
  • На заході Японії проливний дощ падає. http://www.youtube.com/watch?v=1n9l3dSljag Узагалі зараз сезон дощу, але надто багато цього року. #
  • Про колишних коханих, свої фототвори, батьків та бабусю, гроші, життя моє та інших, засіб життя, свій вік, про японське суспільство, тощо… #
  • Остання ніч удома. Про багато речей думав протягом тих 20 днів. Про переваги та недоліки Йонаґо, Токіо та Львова. Про своє майбутнє, #
  • 太田総理に @hosakanobuto 氏が出ると発言があったので、食後、実に何年振りかにつけてみたけれど、しばらく見ていて番組から実のある話は特に聞けそうにない展開だったので消した。2年前はもうちょっと真剣な議論が聞けた気がするんだけど、そんなことなかったかなあ。 #
  • "Коли скасують візи до Європи?" BBC Ukrainian http://bit.ly/9eU6nI ウクライナ人向けのEUのビザ免除の議論が徐々に進みつつある。1年以内に実現するかな? #
  • これ多分食べたなあ。旅先で多分唯一食べきれなかった料理だったからよく覚えてる。 RT @cafebaghdad: イラン料理で、「見た目まずそう」の最たるものは、これかな。羊の足や内臓や脳の煮込み、「カッレ・パーチェ」 http://twitpic.com/25q9me #
  • リトアニア入国には海外旅行保険の加入が2005年より義務になっているとのことだが、2007年にはシェンゲン協定に加盟している上、わたしは日本在住でないので今から日本の保険に入るのは無駄であり、どうしようかなあと頭をひねっている。ま、無駄なんだから入らずに行って説明するしかないか。 #
  • Останні фотографії в Йонаґо в Японії. http://hiranotakaci.jp/weblog/?p=324 8~13日の写真。(※フィルムのカメラが返って来たので、D100での撮影枚数減った。) #
  • @nata18sha Практика? У вас є завдання навіть на каніклах… Співчуваю. in reply to nata18sha #
  • 「Ertuğrul Özkökコラム:クルド人と共存せねばならないのか?」http://bit.ly/d8A63i (※トルコ国内で、クルドが分離することを許容する世論が高まりつつあるということか。) #
  • 「○○はどこどこで働いとる、○○は××をしとる、独身、結婚、出産、○○はまだあそこにおる、○○さんも○○さんも多分実家におるよ、○○は…死んだだが、××で、警察が来てその時の警察官が○○でなあ、○○も20の時にバイク事故でな、意外とおるよ、みんな米子に」 #
  • いわゆる「eチケット」というものを今回初めてリヴィウの旅行会社で渡され、簡素極まりないため、何時に成田に行けば良いのか等、いささか不安で少し調べたら、23時間前よりオンラインでチェックインが出来ることが分かった。チェックインが済んでいれば飛行機が出る前に着けばいいのか。すごいな。 #
  • 先日歯医者で7年ぶりくらいに小学~高校時代の友人に、偶然予約時間が同じで待合室で出会った。消防士になったところまでは知っていたが、昨年結婚し、今年子供が出来たそう。その後家に電話をかけてきてくれ、今日今から30分後に一緒に昼食を食べに行く予定。ちょっと緊張する。 #
  • ひらさん、ひら、たかちゃん、たあちゃん、と地元では昔の呼び名で呼ばれている。/Тут родочі й давні друзі звертаються до мене "Хіра-сан", "Хіра", "Така-чан" і "Та-чан". #
  • RT @radiosvoboda: Із Голландії до України – на велосипеді http://bit.ly/a6CTZ7 #
  • 早朝目が覚め、これからのことを考えると止まらなくなって眠れなくなってしまった。生きてけるのかな、って不安を膨らます2週間だったような。/Доброго ранку. Прокинувся рано й починав думати про своє майбутнє. Ммм. #
  • 高校の時の演劇部の友人の名前をふと思い出して検索をしてみたら、とある出版社の編集部でTRPGの本を編集していた。TRPGって時点でそうだけど、鋭い突っ込みと天然キャラ、って書かれていたので、間違いない。 #
  • @nemico Так. Проливний дощ у Японії… in reply to nemico #
  • @nemico あ、ここが、ここも、あ、これ間違えて教えた、ごめ、とかそういう感じでしてねえ…。 in reply to nemico #
  • Bobbi Eden Oral Sex Pledge Falls Through At World Cup http://huff.to/azNWUg  #
  • 何回直させる… #
  • そして、「妹に、『父と母をよろしくと言っとくのよ』」と言われる。親孝行出来てなくて、ごめんなさい。 /І ще вони сказали "проси сестру піклуватися про нас замість тебе". Пробачте,мамо та тату. #
  • そして、「妹に、『父と母をよろしくと言っとくのよ』」と言われる。親孝行出来てなくて、ごめんなさい。 /І ще вони сказали "проши сестру піклуватися про нас замість тебе". Пробачте,мамо та тату. #
  • スカイプで女の子が間違いを訂正するたびにポストし直している。 #
  • そして、「妹に、『父と母をよろしくと言っとくのよ』」と言われる。親孝行出来てなくて、ごめんなさい。 /І ще вони сказали "проши сестру піклуватися про нас замість тебе". Пробач, мамо та тату. #
  • "Янукович написав листа Обамі про партнерство" BBC Ukrainian http://bit.ly/9QR1vT #
  • そして、「妹に、『父と母をよろしくと言っとくのよ』」と言われる。親孝行出来てなくて、ごめんなさい。 /І ще вони сказали "проши сестру піклуватися нас замість тебе". Пробач, мамо та тату. #
  • とりあえずの滑り止めのためにも。日本語教師の資格と職場である大学で修士号を取得すれば、とりあえず制作しつつ生き続けることは出来るんじゃないか。日本以外では。/Відповів, що хочу отримати сертифікат викладання японкьої. #
  • Їв якініку http://bit.ly/b2YpvI Ївши, батьки питали про моє майбутнє. Важке питання. /家族で焼肉。美味しい!「で、これからどうやって生きていくつもり?」との問い。日本語教師の免許取るかなあと。 #
  • @kenkenT 英語ではないので、わたしもウクライナで聞いてハッとしました。ちょっと違いますが、日本語でたまに「わたし」の代わりに自分の名前を使うのは、欧州言語には(冗談を除いて)全くないそうです。 in reply to kenkenT #
  • ただ、その政策顧問のクジムクも自分で言ってるけど、集団安全保障条約ってほぼ機能していないに等しい状況で、ロシア・グルジア戦争時もクルグズ(キルギス)の紛争時も、全く何も出来ていないのであって、ロシアが頂点に座ってるだけの状態の改革をしないことには入る価値無いと思う。 #
  • Кузьмук за участь в ОДКБ "як в НАТО" http://bit.ly/cpkcm0 ※先日NATO加盟を目指さない旨を正式に発表したウクライナ。大統領政策顧問の一人がロシア率いる集団安全保障条約加盟を提案。http://bit.ly/b0Ai7Q #
  • @kenkenT ウクライナでは呼ぶ時ありますよ。配偶者に、「お父さん」と。 in reply to kenkenT #
  • ソ連時代からラトビア領内に住む非ラトビア人に対しては、ラトビア国籍取得に際して軒並みラトビア語試験などを課し、民族主義的な側面が多々あり、2009年現在35万人のロシア人が無国籍である。ラトビア Wikipedia(※ふと思い出した) http://bit.ly/9m6gGl #
  • Даруйце! Useful Belarusian phrases http://bit.ly/aCDkP4 女の子は学割のきく電車に乗ってベラルーシ経由でリトアニアへ来る。じゃあ、誰も話さないと言われるベラルーシ語を覚えて使ってみるんだ、と。 #
  • リトアニア語会話、A4にフォント8でびっしり詰めてプリント。ひとまず1枚、飛行機の中ででも覚えよう。/Друкував розмову литовської мови на А4. Буду пам’ятати в літаку. #
  • RT @yuchihara: 童貞ラップ
    http://bit.ly/bcSZmm #
  • ありゃ、一つ残そうと思っていたのに間違えて全部消してしまった。 #
  • 折角の帰国だし、お世話になってるのだから、と思うけれど、悪態をつかれると時々いらついて一言反論してしまう。火に油を注いでも仕方がないし、議論の出来ない母の性格が変わるわけではないのだから、天に唾を吐かず、出来るだけ気分良く残り数日を過ごせたらと思う。10分で機嫌を直す人であるし。 #
  • 母がお土産に薦めるものに対して、異なる意見を唱えると、瞬時に機嫌を損ね悪態をつく。母はこういう人だったな、と2週間目、段々思い出す。親との距離は難しいなあ。/Помічав, яка була моя мама й є. Важко жити довго разом. #
  • @tensainoyume 何をするかによると思いますね。あと、ロシアに入るにはビザの取得が必要ですよ。 in reply to tensainoyume #
  • @7shikawa 石川さん、そういうの言うのやめましょうよ。疲れてるのは分かりますが。 in reply to 7shikawa #
  • 浅田真央も毛沢東も、ラテン文字表記はMaoだな。/Є японська фігуристка, Асада Мао http://bit.ly/cRa6NS Її ім’я нагадує інший китайський Мао не японськими літерами. #
  • 「いつかシベリアは中国のものになる?」JB Press http://bit.ly/cxloRe (※中+露+朝鮮半島+日の極東情勢は面白い。先日書いた鳥取と韓国とウラジオがフェリーで繋がったし、動きがある。)  #
  • いかん、ゲゲゲの女房が面白い。今日は水木さんが「がいに」を使っていた。/Зараз є серіал про автора манґи, Мізукі Шіґеру, хто народився в моєму регіоні. Цікаво чути наш діалект. #
  • お、ワルシャワ在住の友達、いたら泊めてくれるって。よしよし。/Подруга у Варшаві відповіла, що нам можна ночувати в неї. Усе гаразденько :) #
  • RT @yuchihara: Dirty car art gallery
    http://www.dirtycarart.com/DCAGallery/slides/039_GWPE.html #
  • @altan_suh @nata18sha @KsuRuch @MaryankoD @19_PosTPunK_91 Студенти! Я пропрную додати @readthekanji та @shibuya246 :) in reply to altan_suh #
  • おっ、ようやく、ヴィルニュス→ワルシャワ→リヴィウで安いバス見つけた。直通便だと50ドルだけど、ワルシャワで降りると10ドル安い。ワルシャワの友達の家に泊めてもらって一日でも散歩しようかな。/Мабуть краще гуляти у Варшаві також. Гм. #
  • З Львова до Варшави коштує 23 доларі, з Варшави до Вільнюса 17 доларів. Прямий автобус з Львова до Вільнюса, 50 доларів. #
  • @ankoman エデンの東、テレビ版面白かったですよ。劇場版見てなかったなと気付きました。攻殻見たこと無いので今度見てみます。 in reply to ankoman #
  • 「消えたい人」って世の中にたくさんいる。本当に多いと思っている。それは、負の要素を孕む「死にたい」んじゃなくて、単純なる中立な喪失「消えたい」であって、その欲求は、結局、現時点で成就することは決してないんだけど、それが仮に叶えられるならば、世界はどうなるのだろうと最近考えている。 #
  • リトアニア、ヴィルニュスの友達の家に遊びに行く話をしている。彼、仕事を近々やめるそうで、一緒に国内回ろうよと言っている。わー、そりゃ楽しみだ。/Детальніше планую про подорож по Литві з 20го. Очікую з нетерпінням! #
  • @ankoman あんこさん、東のエデンはまってるんですか? in reply to ankoman #
  • @snoaさんところでお絵かきして遊んでいたら歯医者の予約の時間になる。検診で、小さな虫歯一つ、8年前より歯茎と歯の間が深くなっており、危険信号、正しい磨き方をしなさいと言われる。固い歯ブラシはダメですよ、と。知ってるし、かなり気をつけて磨いてるんだけど、全然改善しないなあ…。 #
  • @pokottto そうですね。全体のことを考えるあまり、我を押さえて何も話せず何も出来なくなってしまうのかもしれません。 in reply to pokottto #
  • @noshirox CMPのことはちょっと考えたんだけど、正直、本当にみんなで一緒に何かをしたのってほんの少しで、ほとんどしゅんさいとだけ何かしてたからなあ。3人くらいまでなら、居心地良い場所って結構思い出せるのよ。 in reply to noshirox #
  • Був у стоматолога. Один маленький каріоз є, і ще ясни трішки погані. Треба правильніше чистити зуби й робити масаж для ясен. Трішки сумно… #
  • 居心地の良かった4人以上の集団なんて今まで一度もなかったような。/Гадаю, що ніколи не було зручної групи коло мене. #
  • @rima1978 りま、カラオケ好きなんねえ。新しい曲? in reply to rima1978 #
  • Давно не бачу мого цікавого студента @MaryankoD. Немає його перед комп’ютером? #
  • 祖母が言う「『こいびと』は変だわー、かのじょ!」。そうか。 #
  • @tensainoyume 日本にいますよ、あと何日か。 in reply to tensainoyume #
  • 帰りに、高校の頃に食べたラーメン屋むさしへ行く。大盛り650円。まったく覚えていなかったが、何だかバターを思わせる濃いスープがきつかった。こんなんだったかなあ。/І з'їв рамена, який я їв коли я був школяром. #
  • アジア博物館、井上靖記念館に行ってきた。所蔵のペルシア錦を見ておくのが目的で、他のモンゴル館やかすり館も面白かった。ただゲルは山陰の多雨にやられ、カビだらけで、一歩立ち入れば息を止めねばならぬほどに臭かった。/Був у азійському музеї в Йонаґо. #
  • てか、こないだタンブラーで見たんだけど、車谷長吉って人妻と姦通事件起こしまくって、大変だったみたいな彼の小説そのままみたいな話、なん?車谷長吉って貧しくて30代でそれでいて人妻にモテるんだ、何でやろ、と疑問に思った。恰好いいんかねえ。 #
  • @7shikawa サンキューベリーマッチ。 in reply to 7shikawa #
  • @7shikawa いや、さっきここに書いたのは別件です。誤解なさらぬよう。色々あるんですよ、29歳間近、月収15000円、地面スレスレ飛んで写真撮ってるので。 in reply to 7shikawa #
  • 過去数回、写真に関して被写体の方の近しい人だとか弁護士だとかと大揉めして、精神的にボロボロになった経験があって、それはわたしの事前準備事前説明の不手際だったのだろうと、今は撮影に関してはこれでもかというくらい慎重に始めるんだけど、それでもトラブルは途切れることを知らず。 #
  • 車谷長吉が心の支えみたいになってきて、いよいよ参る。 #
  • 朝からきついメールもらう。はああ、辛いこと多いなあ。/Отримав одне жахливе повідомлення. Гмм, багато важких речей. #
  • 母が録画していた水木しげるさんのインタビューを見せられるがままに見た。ゲゲゲの女房も見ている。/Останнім часом подивився інтерв'ю автора манґи, Мізукі Шіґеру, і дивлюся драму про ньогоб. #
  • @synodos 廣瀬さんのような日本では貴重な研究をされている方が記事を書かれていることに驚きました。これからも楽しみです。 in reply to synodos #
  • @uchidahiroki 気楽ではあります。色々な問題はあるけれど、対人関係で神経をすり減らさないで済むというのが、日本より過ごしやすい点だと感じています。ロシアを知らないので比べられないですが、賄賂については時々聞きますが、10年前よりはかなり減ったそうです。 in reply to uchidahiroki #
  • 「リセット」後も紆余曲折の米ロ関係 廣瀬陽子 (※わたしが学部生でGUAMに関して調べていた頃、論文読んだ廣瀬さん。今回のクリントンのロシア近隣諸国訪問をまとめとられる。日本ではこの辺りの研究者少ない。) http://bit.ly/adIHsL #
  • まあ、今書いたことは、東京と米子、あとはネット上での個人的な記憶に由来するいささかの過剰反応だと思う。時々訪れる場所にしておきたいな、日本。東京に住んでいた時の米子の位置付けがそうであったように。金銭的な問題がクリア出来ていないけれど。 #
  • @uchidahiroki ウクライナを良い社会だとは思いません。良くも悪くも社会は緩いです。ドライならドライで良いんですが、わたしの知ってる範囲では人付き合いが大切みたいなところは大きいです。日本は、極端に焦るんですよね。何するにも監視がきついとでも言えば良いんでしょうか。 in reply to uchidahiroki #
  • 18、19日と上京する。予定:1.本屋、2.18日夜ハエルカ邸宿泊、3.ましまろさんと会う。以上。多分結構暇です。/Уже почав рахувати скільки днів ще я буду в Японії. Чесно кажуть, уже достаньо. #
  • 地元帰って思うこと:1.家族優しい、2.めし非常に旨い(山陰は食の宝庫だ、出雲蕎麦も素敵)、3.社会込み入り過ぎ、否定ばかりで精神壊れる、改めて嫌悪感。で結局、日本に帰りたいという気持ちは湧かず、スカイプ設定出来て良かった、これで帰った時の家族の寂寥感を緩和出来る、と思っている。 #
  • 宮崎駿って「僕はそう思いますよ」ってよく言う。/Японський режисер, Міязакі Хаяо, часто каже "Я так думаю/Боку ва со омоймасуйо." Якось помічив. #
  • @snoa へへ。むかしそっくりの秘密のページ作ってたからねー。 in reply to snoa #
  • @snoa 見つけました。ありがとう! in reply to snoa #
  • Як це пояснити. Дивна й спокійна атмосфера, але цікава гра. http://ajanlo.kapu.hu/jatekok/post.php?id=1224g724826dc2d0dc551 #
  • スカイプのテストで、祖母と女の子を少し話させた。ばあちゃんは少し怯えていた。ボルシチ食べた件等。 #
  • スカイプのテストで、祖母と女の子を少し話させた。ばあちゃんは少し怯えていた。ボルシチ食べた件等。/Через скайп моя бабуся й Вона трішки спілкувалися. Про борщ трішки. #
  • ときどき、車の運転をしている。まあ米子、こんな田舎で乗れても、東京では乗れないけど。/Іноді керую машиною як практика тут, хоча мабуть це не допомогає керувати в Токіо. #
  • Щоб телефонувати з бабусією. Змінив назву "skype"на "телефон/電話". #
  • 昨日父が買ったパソコンとルーターの設定。無線LAN環境が出来、一階の居間でネットができるように。スカイプもダウンロードし祖母のために「電話」と名を変える。/Налаштував новий ноутбук і поставив wifi вдома. #
  • フジョシをフュージョンに空目 #
  • Розчарувався через результат учорашних виборів. Нікуди не зможе йти Японія ще довго… Або тільки можу сподіватися, що велика коаліція буде. #
  • その大連立で、ダメだとなるなら、ようやくじゃあ何なら、誰なら良いんだ、というところに立ちかえれるんじゃないか。ああ、がっかりだな、しかし。 #
  • 衆院で与党が2/3持ってないので、今回の参院選の与党敗北によるねじれ国会現象は、法案が全く通らなくなる。それで国家運営がストップするよりかは、いっそ民主・自民大連立の方が良いのかも知れない(みんなよりかは)。かりそめの対立軸を作って止まるよりは、中で喧々諤々して決めてくれる方が。 #
  • ああ、埼玉の民主大野 @oonomotohiro さんは当選してたんだ。 #
  • よく知らないんだけど、なんで大分って革新系候補強いの?この、吉田忠智って人、比例で名前書かれたってことよね、多分大分を中心に…。 http://www.yomiuri.co.jp/election/sangiin/2010/profile/yb002002.htm #
  • 保坂さん( @hosakanobuto )は個人名をあまり書いてもらえてないようで、社民の比例2席目があったとしても当選は出来なそう。応援していただけに、残念。 #
  • そして、沖縄は自民候補当選。 #
  • 開票状況を見る感じ、民主候補のいない沖縄の選挙区で社民候補を押さえて自民候補が勝ちそう。民主が頼れないなら、自民に頼るしかない、というのは普天間の問題に関しては当てはまらないだろうけど、多くの人にはそこは争点じゃなかったのだろうか。よくわからない。 #
  • あと数冊、本を何買うかなと。候補一つ、徐京植、『ディアスポラ紀行――追放された者のまなざし』、岩波新書、2005年。または、荒井さんも書かれている、臼杵陽(監修)/赤尾光春・早尾貴紀(編)『ディアスポラから世界を読む――離散を架橋するために』明石書店、2009年 #
  • 埼玉の大野さんもちょっときつそうだなあ。 #
  • 九州・中国の一人区は自民が勝っている。保守老人、強し、かなあと邪推。/У великих містах ліберальні кандидати перемогли, і навпаки в районах, де багато старших, консервативні. #
  • 比例区は民主が勝っているが、選挙区で自民に負けている。が、5人区の東京ではすでに民主候補は2人当確。すると、地方が自民に戻ったか。前回の選挙で雰囲気に飲まれてよく考えずに民主に入れた人が、飽きたんではないか。あたかもにわかタイガースファンみたいな。一朝一夕で結果は出んよ、政治は。 #
  • Гм, усе ж таки, незрозумілий результат у виборах… Японці, ви насправді думаєте про політику серйозно? Це ваша проблема, не для інших… #
  • 母「米子は本当にいいところよ」、わたし「でも、ここの人は異質な人、考えを受け入れられないでしょう」、母「いやあ、それは日本全体がそういうものなのよ」。日本に限らず、大なり小なり人間はそういう歴史を歩んできて、ただ、そこに程度の差があって、その差こそ重要なのだと思うよ、母さん。 #
  • У Японії "місто/市・し" має більше ніж 50 тис людей. Якщо менше, воно "містечко/町・まち" або "село/村・むら". Нині 786 міст, 757 містечок, 184 селів. #
  • @Kobzar Так, маєш рацію. Теоретично так мав робити. in reply to Kobzar #
  • @Kobzar Хочу голосувати, але я цього разу можу тільки в посольстві в Києві. Я шукав спосіб, але не зрозумів, як голосувати тут замість там. in reply to Kobzar #
  • @Kobzar Я за ще більше ліберальну партію соціал-демократії. Не про економіку, а головне скасування американської бази в Окінаві. in reply to Kobzar #
  • 妹夫婦が最近家を建てると言っており、それが鳥取市の鹿野(以前鹿野町だった土地、住人4000人強)が希望で、我々の両親が住んでいる米子市より遠いことを主な理由に父母とも反対をしている。婿さんは資料を見せ説得を始め、母や父は子供が生まれた時の養育の不便さを説く。我傍観せざるを得ず。 #
  • Усіх не бачив уже більше ніж 10 років. Відчуття дивне. Поділив борщу їм./隣近所に住んでいた人、友人だった人の親や本人が昨日今日我が家を訪れる。10年以上見ていない人と、ウクライナについて話すのは妙な気分。 #
  • Недавно зустрічав кількох знайомих з мого дитинства. Людей, які мешкали поруч з нами раніше, старшого колішнього школяра(кажуть せんぱい), тощо. #
  • @Kobzar ПМ "Кан" з партії демократії, яка перемогла минулого року проти більше консервативної партії, яка зайняла владу дуже давно. in reply to Kobzar #
  • とりあえず、保坂展人さん等気になる政治家の当落を気にしながら夜速報を見る。/Сьогодні вибори парламенту в Японії. Уважно чекатиму результат увечері. #
  • 結局、在住外国人登録をしていないので、どこにも住民票がなくて、投票権をどう得ればいいのか分からず投票出来ず。前回も大使館のあるウクライナの首都キーウまでの旅費を惜しんで投票しなかったので2回も逃したことになる。国が付与する中でわたしの好きな権利の一つなので、勿体ないと感じている。 #
  • @Buchie7 さっき高校で教師をしている父に学校で方言の授業ってしないのかと聞いたんですが、現場にはそれに割ける時間はないとのことでした。小学校に、方言というものがあるということを教える授業が少しある程度だそうです。たしかに残念です。 in reply to Buchie7 #
  • @Buchie7 今ふと思い出して調べてみたら、「さしすせそ」の文字は西の方では昔は「しゃししゅしぇしょ」と発音していたそうで、それが江戸の方の発音の影響で徐々に変わっていったそうです。方言にはそれが残っているということのようです。 in reply to Buchie7 #
  • Головна різниця між літами в Йонаґо й Львовом є вологостю. Навіть коли одинакова температура, набагато неприємніше тут. Немов дихаю у воді. #
  • 昨日は、安来市のうどん屋やまきちで父と妹夫婦とうどんを食べ(その旨さ何たるや)、それから帰り際にゲゲゲの女房の武良布枝さんの生家のある安来市大塚町を散歩。おじいさん達が暑い中道に立って案内を頑張っていて、ぼちぼち人が訪れていた。「いらっしぇいましぇえ」と言うサ行の軟化に気付く。 #
  • 鳥取花回廊、オランダキューケンホフ公園と姉妹公園調印 http://bit.ly/d7kRql Хана Кайро(парк квіток) в Тотторі і парк Кьокенхоф у Нідерландах підписали договір співпраці #
  • Якщо туди їдемо прямо, квиток коштує 50 долар США, але через якесь місто в Польщі, ніби в 2 рази дороще. Так не зручно в "Rzeczpospolitа"… #
  • げ。ヴィルニュス→リヴィウのバス、去年から週に二回から一回になってる…。帰りすげえ不便。女の子は通れるけど、わたしはベラルーシは通れないしなあ…。/Дізнався, що зменшувався автобус з Львова до Вільнюса. 1 на тиж… #
  • @nemico 喜んでいました!缶詰でちょっと心配だったけど、とっても美味しく出来て、母も祖母も平らげてくれました。ウクライナをちょっと伝えることができて、いい気分です。どうもありがとう! in reply to nemico #
  • Мамуся та бабуся з’їли борщу. "Ара, оішіі!/Ой, смачно!" казали. Я радий.(Решти ще не приїхала.)/ボルシチ完成。母と祖母に食べてもらう。「あらあ、おいしい!」と。うれしい。えへへ。 #
  • "Belarus leader to West: 'We will not crawl'" Kyiv Post http://bit.ly/aJvOzt #
  • "Russians oppose marriages between people of different religions more than between different nationalities" Kyiv Post http://bit.ly/dAbb9B #
  • Готую борщ для сім'я!/ボルシチを作っている。ねみたん、缶ビートありがとう! #

Powered by Twitter Tools

vacation4 – Yonago on 8-13 Jul.

July 16th, 2010

雨やら、家庭行事やらで、一人で外出する日がなかった。

Twitter Weekly Updates for 2010-07-10

July 10th, 2010
  • Сьогодні поїдемо до фотостудії щоб фотографувати нас усіх у сім'ї. Бабуся, батьки, сестра та її чоловік, і я. Перший раз є усі./今日は家族写真撮影。 #
  • せめてモスクワで出版されたロシア語版が一冊手に入れば、女の子にもプレゼント出来るのだけれど、ネットを介さず(クレジットカードを持ってないから)ロシアの本をウクライナで手に入れるにはどうするかなと、最近考え中。 #
  • シュロモー・サンド「ユダヤの起源」の第一章「ネイションを作り上げる」読了。俗ボケしている頭で難しいところは読み返しながらなので時間がかかった。これは「民族中心主義的」にウクライナ・ネイションを建設し続けているウクライナにとっても価値ある本だなと思う。宇語版が出る予定は無いのだが。 #
  • Прочитав першу частину книжки Шломо Занда http://bit.ly/blrwOa Щодо терміну "nation", усім у сучасному світі слід читати ту книжку. #
  • Перевірив текст студентки для конкурсу розмов через повідомлення.Трішки дивне відчуття. Я працюю в кімнаті, де я мешкав коли я був школяром. #
  • @7shikawa で、その、ナワバリとでもいうんでしょうか、「自分が所有している」ということの認識と社会的保証を求めるプロセスは生物としての本能としてあるものなのかもしれないなと感じているわけです。例えばよく言われる衣食住を例え損があろうと自己管理下に置きたいという欲求とかも。 in reply to 7shikawa #
  • @7shikawa 社会不適合なだけです。 in reply to 7shikawa #
  • @7shikawa 適当に話を振っているだけなので恐縮です。その発言を含めて察するに、「自分のもの」という認識があるからこそ愛せる、ということだろうなと、何となく思っています。ここまでが自分の責任管轄内で、だからこそ、自分のみが愛を持って手掛けることが出来る、ということかなと。 in reply to 7shikawa #
  • @7shikawa 石川さんは多分そういう線引を明確にされる方だろうなと思っていたので、納得です。 in reply to 7shikawa #
  • Цього року безвізового режиму з ЄС "не буде". http://bit.ly/99TQ6r (※EU大統領がウクライナの首都キーウ訪問。自由貿易圏にもビザの免除にも、まだ障害が多く、「随分遠い」との発言。) #
  • @7shikawa 「自分のものは大切にする」ってことですかね。 in reply to 7shikawa #
  • Потім ми поїдемо на суші сьогодні. Ням./2年ぶりに妹に会い、冗談半分に結婚おめでとうと言う。2年前の式には出られなかったので。で、彼女は「おお、太ったな」と返答。今日の写真と言い、やはりダイエットしよう…。 #
  • Бачив свою сестру й жартома привітав "Вітаю з весіллям",бо я не був на її весіллі, яке відбувалося 2 р тому. Вона відповіла "Ти поправився." #
  • 写真なんか何でもええわ、思って写ったら、本当にどうでもええわみたいな顔で、表情筋は弛緩しまくり、太りに太った叔父にそっくり。で、肩にはストラップのニコンの文字が。/Продовжив право водія. Було незручно якось… #
  • 自動車免許の期限前更新。来年まで使えるけれど、来年に帰る予定がないので。が、免許取得からあと半月で5年なので、無事故無違反だが、次の免許は2年と半月(半月後更新なら5年だった)。そして取得後5年以内の更新は2時間の初回講習を受けなければならなかったのでした。仕方ないけどがっかり。 #
  • @Kobzar Теоретично так, првильно. Є так само -бо, -чан -чін, -дон, тощо. А -ко було вживане трішки давно, і зараз не чую на вулиці. in reply to Kobzar #
  • @testacoda お、ところで、18,19と東京にいます。どちらが都合がいいですか?あと、前に、オスマン帝国の本をあげたような気がするんですが、まだ持っていますか?もし持っていたらちょっと読み返したいところがあるのです。 in reply to testacoda #
  • @yujinko 父の友人に頼むそうです。業者に頼むと2万越えますし。こういうことも、いつか切羽詰まって全部やらないといけないんですけどね…。とりあえず先延ばし。 in reply to yujinko #
  • @yujinko そうです。うちは今のところパソコン一台(2階)で、新たに一台、足の悪い祖母とスカイプで話すために安いものを買おうと言う話でした。今日の晩飯の時に誰か詳しい人に頼んで…とさじを投げました。 in reply to yujinko #
  • @yujinko 問題は、無線LANで、わたしこういうのじぇんっじぇんダメなので、調べてもさっぱりでした。ケーブルテレビの接続で、デスクトップが既にあって有線でネットに接続している状態です。ルータとかあの辺りで挫折。 in reply to yujinko #
  • @tensainoyume その魚は単体では598円もするのに、今日は3パック1000円のおかずに含まれていました。まあ、わたしも東京にいる時は刺身なんてめったに買わなかったです。 in reply to tensainoyume #
  • @inusee そんなに長く見てくださってるんですね。とてもありがたいですし、続ける励みになります。 in reply to inusee #
  • @yujinko はい。その辺を探しましたが、無線LANのことをわたしが全然知らないので、ち購入は日曜日まで延期。あと祖母が使うので、マイクも内蔵されていたらいいなあと。ダメならダメで買いますが。予算は6~8万くらいのものです。 in reply to yujinko #
  • @7shikawa ぼくもドラゴンボールZスーパー武闘伝とか、自分の土俵でだったら、十中八九、左右の手逆にしてコントローラー握っても勝てますよ。 in reply to 7shikawa #
  • @nemico ごめ、ヤフーのID持ってたら一局どう?/Sorry. If you have yahoo (japan) account, do ikkyoku? in reply to nemico #
  • 今日の刺身はイサキだった。地魚とはあったがわたしもよく知らないまま知らない魚が良い等と適当に選び、母も父も知らなかったが、よく脂がのっておりおいしかった。http://bit.ly/dpQi0u Їв невідому рибу "ісакі" сьогодні.Смачна. #
  • @nemico 7shikawa is such a guy. He could talk about "how film photography beats digitals" for 3hours before. Now he's addicted to shogi. #
  • @nemico ねみたん、分からんかったら「解せぬ」って言って良いんよ…。 in reply to nemico #
  • 広島に住む母方の祖母とはもう8年程会っていない。今は寝たきりと聞く。同居している叔父が、元気な時を見計らい、今日電話。わたしが声をかけると泣き出す。「なんもはなすこちゃーにぇーわ」と言う。母に促されるまま、「お茶をたくさん飲むといいですよ」と極力ゆっくり話す。 #
  • 祖母が歌う「鬼子母神のざくろの実」というものと、「ちゅうきち、ちゅうたろ、ちゅーちゅちゅちゅちゅ」というものとをネットで探すも全く情報がない。そこまで遡るとある程度知名度がないと今日までメディアとして伝えられていないのか。全ての音楽はオンライン上にアーカイブとして残ってほしいが。 #
  • @gainare ええ、もったいない。そんなに批判が多かったのでしょうか。せっかく、中の人の話を聞く良い機会だったのに…。形式ばったものが正しいと思い込んでいる人が多いのでしょうか。 in reply to gainare #
  • 勉強用にリヴィウから持って来た本も数冊あるし。何冊かは配送する方が良いか。/Купив уже 5 книжок. У мене трішки забагато й гадаю, що можливо краще надіслати частину до Львова. #
  • 手に入れた本:「イスラエル」臼杵陽、「イスラエル・ウクライナ紀行」佐藤康彦、「ユダヤとイスラエルのあいだ」早尾貴紀、「現代ヘブライ語辞典」、「ユダヤ人の起源」シュロモー・サンド、「城戸崎愛の料理のきほんミニ事典」城戸崎愛。あと数冊仕事用に買おうと思ってるのだけど運ぶの辛いかなあ。 #
  • 大笑いしてる。「新世界エヴァンゲリオン ~関西弁で台無しにしてみた」http://bit.ly/aCkcDa #
  • @kamonegi1977 正直な話スカイプだけであれば、家にwifi飛ばし、iPhoneではなくiPodで出来ることなので、どうしたものかなあと思っているところです。まあ結局、何でも使えますけどね。 in reply to kamonegi1977 #
  • 「居間にパソコン置いてわたしとスカイプで電話するためのパソコンを買うから、今日母さんと電機屋行ってノートパソコン買ってきて」との父からの指令。その場で選んで買うのか…何が良いんでしょう、知らないよう…。 #
  • 「Android Countach » 自然との調和深刻なエラーが発生しました」 #
  • @chytomo :) А в мене взагалі є мак, і на його клавіатурі є окрема кнопка для "ґ". Не знав так легко робити також у віндовзі:) in reply to chytomo #
  • @nemico 生活習慣病なるよ! in reply to nemico #
  • @rima1978 色々こういうのって矛盾があって、例えば、サバを見て、そのサバがわたしと同じように反応し言葉を発して、愛する可能性があるかというと疑問で「今のわたし」の身体がある上での言葉や動きをサバが行うから、つまり人間の身体の記憶を伴うからそのサバを愛せるんじゃないかねえ。 in reply to rima1978 #
  • ґ! :Ґ у Windows: її слід набирати, затиснувши Alt-Gr («правий альт»), за допомогою клавіші літери «Г» http://bit.ly/cAFoYJ #
  • @nata18sha facebookのしゃしんを見ました。ともだちとビールをのむのはたのしいですね。 in reply to nata18sha #
  • Останні фотографії в Йонаґо та Кофу в Японії. http://hiranotakaci.jp/weblog/?p=223 6、7日の写真(米子市と江府町)。 #
  • @elmar90miyanoji ぱっと思いつかなかったのですが、結構ありますね。にいぼん、という言葉は知りませんでした。 in reply to elmar90miyanoji #
  • @nemico お、確かに。ありますね。わたしは、広島の山奥の方言で、「にいな(新な)」という「新しい」と同じ言葉と、にいやま(新山)しか思いつきませんでした。 in reply to nemico #
  • 新見と書いて、にいみ、と読む地名を見て、ふと他の言葉で「にい」という読み方を使うものは何があるかなと考えた。固有名詞以外で何かあったかな。あと、南向と書いて、むなむき、というものもあった。これは訛って読んだんではないかと邪推。 #
  • "BIG BANG BIG BOOM" http://www.youtube.com/watch?v=sMoKcsN8wM8 (※似たの見たことあるけど、これ長い。)RT @maksm ЖЖ: важко очі відірвати http://bit.ly/cptGDV #
  • 女の子がわたしのこと全部好きと言うので、では仮に「わたし」と認識される一体性のある物体が分解されうるなら、他人の脳が入ったわたしの身体と、わたしの脳が入り同様の思考と言語活動の出来るサバと、どちらを愛せるだろう等と言って、人間が人間を認識するプロセスの曖昧さについて話をしている。 #
  • 町で目にする人を、わたしも例えばあそこで○○ならこういう生き方にもなりえた、と思いながら眺めている。それは東京で人を眺める場合にはほぼ考えないし、いわんやリヴィウではという。その米子在住者の仮定のわたしが考えうるだろうことを想像しては空虚な気分を味わい、幸せって何だろとか、考え。 #
  • で、自転車乗って幼少期に遊んでいた場所をぐるりと回り、その間「どうやって生きるかだなあ…」とずっと考えていたりする。「死にたい」とは違うけど生に展望無いからな。/Їздив коло свого району, гадаючи, як жити далі. Перспектив. #
  • そのままもっと短時間で色々移動出来れば面白いんだろうけれど。一人でではなく、撮りたい人と。/І я гадаю, що було би цікаво, якщо ще більше десь буваю з кимось,якогось я хочу фотографувати. #
  • この10日間、「リヴィウ」、「東京都」、「米子市」、「江府町」と全く異なる都市を歩いたので、ちょっと混乱している。/За 10 днів я бував у Львові, Токіо, Йонаґо, та Кофу.Трішки плутаюся через різницю. #
  • 中田浩二、わたしの高校の演劇部の先輩で、いま劇団唐ゼミの俳優してる安達さんの後藤ケ丘中の同級生だわ。ガイナーレ来たら良いな。 RT @aquariusB 中田選手? RT @gainare 来季ガイナーレが欲しい選手は、鳥取県ゆかりで、元日本代表、現在J1にいる選手です。 #
  • じゃあ、パレスチナはどうするの?っつー。それも一つの情報だけれど、短絡そのもの。 #
  • 「イスラエルは、自由、民主主義、市場経済という基本的価値観を日本と共有する国家だ。また、イスラエルと敵対するイラン、シリアなどは、北朝鮮と軍事協力を行っている。こういう事情を考慮に入れた上で、日本はイスラエルとの関係をより強化すべきだ。」http://bit.ly/a2EE6B #
  • 自転車で片道45分でカメラのキタムラに行き、フィルム12本買う。金無くてデジタルと併用で撮ってるから、日本滞在中は足りるかと。/Велосипедом їздив до магазину "Камера-но-кітамура" по фотоплівки. Купив 12. #
  • キャベツの千切りしようとしたら、包丁が予想外によく切れて指切った。いったい。/Хотів порізати капусту, і порізав пальці. Боляче… #
  • @gainare あら残念。まあ長い目で、いずれ実現するのを期待します。 in reply to gainare #
  • @takmit 四国と共通の語彙はいくつかあるようです。こちらでも、サッカーチームや祭の名前に、がいなは用いられています。方言の共通、類似性は面白いです。 in reply to takmit #
  • 「がいな/がいに」(大変な、大きな/とても)も何度も聞いたなあ。わたしの代はおろか、父の代も使わないので、こういう方言が消えつつあることに危機感を覚える。方言教育等もあれば良いのに。/さて、自転車で町に出てフィルムを買ってくる。 #
  • この土地の方言で「ありがとう」を意味する「だんだん」を今日2回聞く。「ぜんぜん」は「じぇんじぇん」。/Діалектом мого регіону "Дандан" означає "дякую" замість "Аріґато". Сьогодні два рази чув. #
  • 祖母の出身地、日野郡江府町へ。その昔は村だった土地。そうそぼが生きていたわたしが小学生の頃はよく行っていたが、彼女が亡くなってからは2、3回。今回は10年ぶりくらいだろう。1時間程近所を歩く。おぼろげな記憶。数人に不審者と思われ「何ですかな?」と声をかけられた。 #
  • @altan_suh いいですね。リヴィウにモンゴル人のともだちがいます。かのじょは大学でけいざいを勉強しています。こんど、しょうかいしましょうか? #
  • Тому вони сьогодні дивляться на небо.Якщо гарна погода, кажуть "цього року вони можуть зустрітися",якщо ні,"шкода. Ще рік вони мають чекати" #
  • У Танабаті є міф, що ввечері того дня дві зірки, які символізують чоловіка та жінку в міфі, хочуть зустріти через чумацький шлях. #
  • Сьогодні 7е лип,у Японії нерухоме свято"Танабата/七夕".Діти пишуть свої бажання на папірчиках і вішають на дерева бамбу. http://bit.ly/bFzv7k #
  • Чи ви хочете порохотяжити ретельно? Порохотяжитимете? Порохотяжимо! #
  • @altan_suh それもモンゴル語ですか? in reply to altan_suh #
  • ゲゲゲの女房、地元としては随分気にしていたのだけれど、今から頭から見るのも、それからあと見られないのも残念なので積極的に見ていないけど、時々見ると、まあ当たり前だけど、方言のイントネーション、アクセントはやはりというか大体間違っている。正しく言うと聞き取れないからわざとかなとも。 #
  • @7shikawa オーバーホールとは頼んでないけど、ニコンって見積もりで上限金額出して、開けたらとりあえず全部見て悪いところ全部とっかえるので、つまりオーバーホールです。 in reply to 7shikawa #
  • @altan_suh ありがとう。вущий, вузьчий, вузькший, вушчийなど、いろいろかんがえましたが、わかりませんでした。たすかります。 in reply to altan_suh #
  • 血液検査の結果、悪玉コレステロールの値が少し高すぎるとのこと。肉を減らし、油を使わない料理を。/Результат медичної перевірки показує, що хорестерин зависокий. Менше мясо, менше жирного. #
  • 塾の先生に会いに行く。71歳、毎日生徒に教えている。病院の待合室では教科書を開いてベクトルについて復習し、ベランダに座っても植物の生態に思いを巡らし、果てることない好奇心で日々が楽しくて仕方ないとのこと。この人に会って、ファミコンばかりしていた私が大学に入れたんだとつくづく思う。 #
  • ニコンF3、修理から帰って来た。24,000円弱。ベホマか、ってくらいピカピカに。ストロボ使えるようになったのでよかった。/Отримав фотоапарат, який я віддав щоб ремонтувати. Зараз досконально працює. #
  • БЛЮВАТИ – недок. Мимовільно викидати зі шлунка через рот спожитий продукт харчування. (о, краще ніж "рвати". Цікавіше) #
  • @guemica そうなんです、外食費は日本に近い値段するのに給料は下手すりゃ10分の1とかなので、本当みんなどうやって生きてるんだろうって時々思います(わたしはギリギリ)。 in reply to guemica #
  • @guemica いや手渡しだと、逆に不便なんですよ色々あって。なので振り込みでお願いします。本当にいつでも良いですよ。ぶっちゃけその金額、あちらでは月給に近くて、単純にそれだけあれば問題があった時に生き長らえられるって話です。具体的に何かに使うわけではないのでいつでも。 in reply to guemica #
  • 石川さんは丁寧に仕事中なのにメールを返して下さった。わたしにとっての石川像を微塵も壊すことのない方。 #
  • @guemica では12550円で決定しましょう。振り込みは急ぎませんのでわたしが帰宇してからでも構いません。物を渡す方法を考えます。今回の帰国では、石川さん宅は泊めてもらうつもりだったのですが、用事があるとのことで、わたしが上京する18,19にはお会いできないとのことでした。 in reply to guemica #
  • @hawelka あ、値上がりした…。 in reply to hawelka #
  • @guemica じゃあ、12,550円で手を打ちましょう。12,530円でも良いです。ただし、返金手段がないので、返品は不可。支払いは振り込みでお願いします。どうでしょうか。もし確定する場合は、レンズの渡し方について現在預かってもらっている石川さんと相談をして決めます。 in reply to guemica #
  • @7shikawa メールを書きました。文中でも説明しましたが、石川さんが利用している範囲での故障や破損等での賠償は請求するつもりははなからありません。ただし、許可なく貸したことによってのことですと責任問題としてもめることになると思います。ハベルカさんとも一度会っただけですから。 in reply to 7shikawa #
  • @7shikawa まあ鳥取は無理ですね。ヤフオクも出来ませんし、時間的に東京に出た時に中古屋に走るくらいしか手がありません。鳥取にも住んでいないので、管理出来ず捨てるのと同様になりますし。まあちょっと考えます。 in reply to 7shikawa #
  • @Kobzar Дякую! Через те, що я вдома, немає словнику й важко перевіряти такі речі. in reply to Kobzar #
  • @7shikawa それでも構いませんよ。ご迷惑とは思いますが、実家に送られるのも困ります。お使いになるかと思って貸したのですが、全くもって邪魔ということでしたら、売るなり何なりの何かしらの手段を考えます。 in reply to 7shikawa #
  • @guemica よく分かってないですが、15mmくらいなのかな?いえ、13000が絶対境界線です! in reply to guemica #
  • 蕎麦へ。/Йду по собу. #
  • @guemica 30mmだったと思います。もともとマウントは違いますが、アダプターでペンタックスにつきます。16000円のところを負けて13000円とか? in reply to guemica #
  • @7shikawa 個人的な判断でのまた貸しはしないでくださいよ! in reply to 7shikawa #
  • @guemica わたしのウクライナの3万円でしたが、いくらかで買います? in reply to guemica #
  • Забув, як має бути "більше вузький" одним словом. Вущий? #
  • ліпшати, кращати, гіршати, більшати, меншати. Є ще в словнику: довшати, коротшати, ширшати(розширятися), тощо. #
  • Одного вбив його батько ножем. Батько іншого живе з коханкою й дітей, хоча не розлучалися з жінкою. Мало друзів дитинства щасливо живуть. #
  • @7shikawa 小さい時の友人は比較的ランダム抽出の産物で、歳を重ねてから境遇の似た人はやはりというべきか社会的に偏った層なのだなと、改めて痛感しました。社会に対する悲観的な気分が増しました。 in reply to 7shikawa #
  • 何とかさんは○に刺されて死んだとか、何とか君のお父さんは離婚しないまま他の女作ってこどもがいて暮らしているとか、何とかは宮崎で完全に音信不通だとか、小さい時の友達で幸せそうな人なんかほんの一握りだなと。/Чув плітки про друзів дитинства. #
  • Ліпшає, кращає. (Не знав, що такі слова є) ліпшати http://bit.ly/akDNTY / кращати http://bit.ly/ccq65s #
  • "I stripped and I dipped" Irish Times (Мені загалом подобається така культура на заході Європи) http://bit.ly/aVaz3q from @the_irish_times #
  • 600万画素だと不満だなと思い、父が韓国から帰ってきたらソニーα100を借りようと思ったのに、毎日職場に持って行っているとのこと。「あんたの影響じゃなーい?」と母。/Мій батько теж носить фотоапарат на роботу як я. Вплив! #
  • アイルランド共和国では義務教育においてアイルランド語は必修となっている。|アイルランド語 ウィキペディア (※国民の言語に対する意識に関する文は疑わしい) http://bit.ly/cJtVia Ірландська мова обов'язок у школах там. #
  • @takeInfo_house イランに1か月くらい滞在すると、水着の女性が全裸くらい刺激が高まって興奮しまくるらしいよ。 in reply to takeInfo_house #
  • さすがに保存時の品質下げすぎた。むー。 #
  • Останні фотографії в Йонаґо в Японії. http://bit.ly/dDcpIX 昨日今日と撮った写真。 #
  • "Clinton—US supports democratic forces in Georgia" Georgian Daily http://bit.ly/cvL4hH (※グルジア国内の改革無しにはアメリカは手助けしにくいという話。) #
  • @7shikawa 「家族みんなでウクライナに行けますよーに♪」 in reply to 7shikawa #
  • Перевіряв своє здоров'я в лікарні. Зріст 182см, вага 80.5кг(трішки поправився). Шкода, що очі погіршувалися, а решта здорова. #
  • @ma_shimaro それで思い出しました。18日19日に東京にいます。もし納豆でしたら、ぜひ。 in reply to ma_shimaro #
  • @nemico 視力は筋肉の問題らしいので、必要な運動をする必要があるらしいですね。かといって、オンライン上のものはモニターを注視する必要があり、逆に目に悪いんじゃないかと思って敬遠しているのです。ただ、何か考えないと低下は止まらないでしょう。 in reply to nemico #
  • @ma_shimaro 気持ちいいですよ。 in reply to ma_shimaro #
  • 今朝は、母の命で保険の利かない健康診断へ。血圧、心電図、レントゲン、聴力、良好。182センチ、80.5キロ(2年前から1.5キロ増)。血液検査の結果は後日。残念だったのは、予想通りだが、視力が両目1.2に低下。1.5以下になったことがなかったが、近年実感があったので已む得ないか。 #
  • いよいよトルコ・イスラエル関係の緊迫感が飽和に近付いている印象。外交関係破棄はイスラエル外交の甚大な損害に。/Відносень між Треччиною та Ізраїлем у дипроматичній напрузі.Що Нетаньягу буде робити? #
  • "Туреччина погрожує Ізраїлю розривом зв'язків" http://bit.ly/9au80r / "Turkey threatens diplomatic break with Israel" http://bit.ly/da0hJG #
  • 商店街はアーケードが一部撤去されていた。8割はシャッター。よく知らない飲み屋街・風俗街のある通りを走った。高校生のときには全く縁がなかったので本当に知らない。中はどうなっているのだろう、人は何を話すのだろうと気になる。 #
  • 覚えている建物や店がつぶれていたりなくなったりしているのを知るだけでも楽しい。行ったことのない高校の横を通って人がスポーツしたり演奏の練習したり神社の階段で集まったりしているのを見て、10年前からこの高校生が存在したような気がし、いや10年前は6~8歳だ、湧いたようだなと思う。 #
  • 米子の町を自転車で3時間ほど走って写真撮る。何だか久々に写真を撮ることそのものが楽しかった。東京やリヴィウと違い、人が少ないので気が散らなくて良い。/Велосипедом їздив і фотографував по місту 3 год. Весело було. #
  • @noshirox 三週間ほど日本滞在してるよ。今米子。 in reply to noshirox #
  • @guemica よかった。地ビールを持っていくつもりです。どうぞよろしくおねがいします。 in reply to guemica #
  • 今日の米子は久々に晴れた。45分昼寝してから自転車乗って適当に町を見て回る。/Сьогодні гарна погода в Йонаґо. Посплю трішки, і потім піду на двір фотографувати місто. #
  • トラベルコがフォローしよった…。 #
  • 荒井さんからのプレゼントで、サイン入り「ユダヤとイスラエルのあいだ -民族/国民のアポリア」早尾貴紀、青土社2008、が届く。ありがとうございます!/Отримав книжку "Між євреями й Ізраїлем – Апорія народу та нації" #
  • 900円で財布買う。あと2歳のアーニャや女の子の家族へのお土産、結婚した学生へのプレゼント等、安物だが買う。/Купив дарунки для Ані та інших. І ще купив найдешевший гаманець собі. На 900 єн. #
  • @guemica そういや、バイト先の仕事の一つでポスティングをしていた時は写真を撮りながらしていました。それから、18日の夜に泊めてもらいたいんですが、そちらの都合はどうでしょうか。 in reply to guemica #
  • @nemico 鳥取のおやきなんて知りません。すいませんね、名物少ないからつい色んなところから盗むんです、鳥取は…。秋田竿燈をぱくって「万燈」とかって言う祭の出し物作っちゃってるし…。 in reply to nemico #
  • @nemico あと、皮に包まれたひき肉の茹でたのは、醤油と辛子で食べると餃子っぽくて良いですが、中身がジャガイモやましてやベリーだと、もう餃子とは似ても似つかないので。でも最近はヴァレヌィクの方がよく食べてるかも。女の子の家で出されるのはそちらなので。 in reply to nemico #
  • @nemico ソ連料理って言うとまた妙な食べ物みたいに聞こえますね。んー、正直美味しかったら何でも良いしロシアでもボルシチ食べてるのは確かなのですが、とりあえずボルシチだけはウクライナ料理と覚えてあげてください。お株ぶんどられてウクライナ可哀そうなので。 in reply to nemico #
  • @nemico ペリメニに似た料理で、ウクライナではヴァレニク(ヴァレーヌィク)という伝統料理があって、そっちはジャガイモやベリージャムが入ってることが多く、そっちよりわたしはペリメニの方が好きなんです。肉だから…。 in reply to nemico #
  • @nemico 日本のロシア料理屋は完全に混同しています。以前は、ソ連として一括りだったので、あそこの料理は「ロシア料理」としていたので。ひどい時には、ロシアの南のグルジア地方の料理と紹介されたりするものもあったり。ロシアとグルジアは別の国でこないだ戦争したのに。 in reply to nemico #
  • 『見ることの塩 パレスチナ・セルビア紀行』四方田犬彦、作品社2005 http://amzn.to/9M362h (※ 面白そう。何冊まで持って帰るかなあ。) RT @muto1988 @hiranotakaci 紀行文ですと四方田『見ることの塩』も、なかなか。 #
  • @nemico ボルシチに限って言えば、あれはウクライナ料理です。ペリメニはロシア。ピロシキはよくわかんない。 in reply to nemico #
  • @masataka_ishida 高校生の時に一度読んだのですが、当時は東方ユダヤというものを全く知らず、よく覚えていません。さらっと読めればと思っています。東外大は、ケニアのスタジオ写真家ですね。石田さんの発言で興味は沸いているのですが、わたしは見に行く機会がなさそうです。 in reply to masataka_ishida #
  • @yuchihara トラベルコはわたしが学生の頃からあって、一応他のところも調べますが、一番安いのが見つかることが多いです。 in reply to yuchihara #
  • おお、東外大、ベンガル語とウズベク語+一アフリカ言語が新設。すごいなー、ウズベク語とか。/Нові спеціальності в Токійському університеті іноземних мов:бенгальська, узбецька,1 африканська #
  • Цікавлюся до візитів Клінтон до України, Польщи, Вірменії, Азербайджану і Грузії. Означає, що ці країни важливі під адміністрацією Обами. #
  • ヒラリークリントンの東欧、コーカサス訪問(ウクライナ、ポーランド、コーカサス3国)、対ウクライナは民主主義、言論の自由の保守について忠告し、ポーランドとはミサイル設置の同意、アルメニア・アゼルバイジャンは紛争解決に向けて訪問、グルジアへは何かな。この5カ国というのが興味深い。 #
  • Між іншим, чомусь зараз неправильно показує поліграфічні лапки з Alt+0171 та Alt+0187. З початку міг, а зараз уже ні. Дивно. ォ サ #
  • Замовив японську кнжку "Щоденник подорожі – З Ізраїль до України за слідами східних євреїв" у Амазоні.3 долари. イスラエル・ウクライナ紀行注文。中古で300円だった。 #
  • Це універститет, де я вчився в магістратурі. Цікаво, чому саме там:) RT @meesix Наснилось що я в Токiйському Технiчному Унiверситетi, #
  • お、素晴らしい。環日本海都市ごとの交流の一環で試合が出来るようになったのは大きなメリットですね。 RT @gainare ピンポン!!!もうすぐします。ルチ エネルギアが10日間ほど鳥取でキャンプをします。その間に1〜2試合します。 #
  • @yuchihara わたしはいくつものサイトを比べて決めます。人によっては旅行会社に行った方が安いという人もいます。今トラベルコを見て、8月で、25日オープンは5万円で、燃料費や空港使用料+で6万行くかも知れません。夏だからか割高な印象。http://bit.ly/bzTgQA in reply to yuchihara #
  • さて、豚楽へラーメン食べに行く。/Зараз поїду до ресторанчику рамена. Смачний тонкоцу-рамен, ням-ням. #
  • @yuchihara 上海―神戸・大阪往復三万円で、飛行機も燃料代込めて似たような値段だったと思います。2泊3日くらいだったような。船での移動の方が見るものが多くて面白いのではと思っています。 in reply to yuchihara #
  • Буде цікаво грати у футбол між командами Тотторі та Владивостока! @gainare ガイナーレ鳥取がウラジオストクのチームルチ・エネルギア・ウラジオストクと練習試合するような日がくれば、また面白いかもしれませんよ! #
  • @gainare マイナー航路就航は、そこを通るだけでもワクワクします。鳥取県からもあちらからも利用者が増えれば良いですね。 in reply to gainare #
  • @yuchihara 上海香港行く予定なんですか?神戸から船でしょうか? in reply to yuchihara #
  • Hamas and Hezbollah 'beginning to embrace non-violent tactics' http://bit.ly/8YRQgA / 「ヒズボッラとハマスが非暴力作戦を受け入れ始めた」 http://bit.ly/9AMnZ8 #
  • @yuchihara それも昨年ウラジオ行きと一緒に就航したそうです。ざっと書いてあるのを見たところ片道8000円くらいみたいです。 in reply to yuchihara #
  • 学校長をしている父は、年に2回くらい、各種交流やら姉妹提携校とのイベントやらで韓国に行っている(今も。今夜帰宅)。こういう活動をさらに県が行政単位で支援すれば、地理的な特性を活かした鳥取県の個性的な将来像が描けるのでは。父と話してみよう。 #
  • それよか、韓国東海―鳥取県境港市が片道一万円以下ってことは、これまた東京行くより安い。韓国語を教える高校もあるし、東京を見ずに、いずれ韓国留学から大学進学まで進出する人が出てきてもおかしくないのではないだろうか。鳥取と韓国を結ぶ事業を担える人の方が中央へ人材を送るよりも有意義。 #
  • 関西ではウラジオストクへの航空便はなく、この境港―ウラジオストク便が唯一の航路とのこと。ビザの問題をクリアすれば、年配の方には気軽に楽しめる距離でロシアへいけることになるか。我が故郷鳥取県、米子―ソウル航空便やら、北朝鮮の都市との姉妹都市締結(核実験後破棄)やら、時々個性的。 #
  • Цього разу я платив 1,200 доларів туди й назад через Німеччину. Через Москву дешевше, наприклад, 800. Не дешево їздити потягом і кораблем. #
  • Найдешевше коштує 300 доларів США в один кінець. З Харкова до Владивостока коштує щонайменше 200 потягом? Сума є 500?/最安で片道どうも3万円らしい。高いかもな。 #
  • м.Сакаймінато(Японія) сидить поруч з моєм містом «Йонаґо», де я зараз відпочиває./境港市は私の今いる米子市の隣。米子市の中心から車で30分ほどで乗り場に到着する。まあロシア行きの問題はビザだけど。 #
  • 鳥取県境港市―韓国東海―ロシア・ウラジオストク航路が昨年より就航。http://bit.ly/ccxDrc Корабель Владивосток-Донгхэ(Південна Корея)-Сакаймінато(Японія) http://bit.ly/aK50Ye #
  • "ставитися до". Японці вільніше ставляться до секс, коли в них немає конкретних партнерів, зокрема у великих містах. #
  • 自由にセックス出来ない環境が悲しいと、ネットで知り合ったウクライナの女性が話すのを聞いている。恐れ、誤解、他人の目、適当な場所がないこと、性に関わることは「穢れ」に繋がっているという教育。キーウはリヴィウよりかは自由な空気はあるが、わたしの話す東京のような状況ではない、残念だと。 #
  • Коли є один(або одна), який займався з багатьма й друзі знають про те, вони не дуже звертають уваги про факт у Токіо. А у Львові серйозніше. #
  • 東京は付き合ってなくてもセックスするのは、結構よくあることだよと言うとウクライナ人は自分たちの所属する世間の目の厳しさを悲しむ。/Японці не серйозно думають про секс, коли в них немає конкретних партнерів. #
  • @nemico ロシア語じゃないです!!!! in reply to nemico #
  • @nemico アベートカ。ラテン文字に転写すると「ABETKA」 in reply to nemico #
  • @tioma Можливо незручність не стосується до форми. Теж сумніваюся в OS, та браузеру. Але я буду тут тільки 2 тижні. in reply to tioma #
  • @tioma Такий вдома. Навіть англійською трішки незручно друкувати. in reply to tioma #
  • Її клавіатур трішки інший від англійської. Не універсальний, тобто спеціальний для роздруку японської. Відчуваю стрес… #
  • Дуже незручно друквати укр на яп клавіатурі!/日本語用キーボードでウクライナ語を打つの、すごく不便。出ない文字もあるし、配置も独特だし、色々設定を変えようとしてみたけど、うまくいかず。そして何故か自動的に中国語に切り替わる瞬間がある。 #
  • ニュージーランドのイラストレーターの人から写真好きですってメールもらった。ネットで写真見せて9年くらいだけど、こういう全く予想出来ないところから一行でも感想もらえるのが面白い。/Отримав повідомлення "I like your photography" з НЗ #
  • @tioma «Дякую!» Користуватимуся доти, доки я є вдома. in reply to tioma #
  • @nemico やっぱり本当は眼鏡した方がいいですかね…。 in reply to nemico #

Powered by Twitter Tools

vacation3 – Yonago & Kofu on 6,7 Jul.

July 7th, 2010

RAW現像をしばらくしていなかったせいで、やりながらこれまるでリハビリだなと感じたさっき。